繁体
的手,一些人影在晃动,全然不知受到了注视。走。我们越爬越
,最后爬到了塔楼本
的那个窗
。阿尔芒很快地扭开了窗
,他的长
从窗台上消失了。我跟在后面站了起来,
觉他伸
手臂搂住了我的肩膀。
“当我站在那个房间里面时,无所顾忌地叹了
气,
搓着两个上臂,环顾着这个
的怪地方。塔楼下面的那些房
是银
的,通过那大片摇曳作响的树梢可以看到四
矗立的一个个塔楼,还有远
有路灯的林荫大
那断断续续闪烁的光链。这房间似乎和外面一样
。阿尔芒在生火。
“他正从一大堆发霉的家
中把椅
挑
来,尽
那些椅
的横档很厚,他仍很轻易地将它们劈成了木材。他周围有
很怪的东西,这
东西因他那苍白的脸的优雅和镇定自若而变得更尖锐起来。他
了任何
血鬼都能
的事情。他把这些厚木材块劈成了碎木材片,但他
的是只有
血鬼才能
的事情。他浑
似乎没有一
人类的东西,甚至他那英俊的容貌和黑发也成了一个仅在表面和我们余下的
血鬼相似的可怕天使的象征。特制的外
只是个幻象。尽
我觉得很迷恋他,也许比除了克劳迪娅以外的任何活着的生
更
烈地被
引着,但他却是用其他极似恐惧的方式令我兴奋。我并不
到意外的是,当他忙完后,为我放好了一把重重的橡木椅
,自己却回到大理石
炉台前,坐在那儿,把两手放在炉火上取
,炉火的火焰将红光映在他的脸上。
“‘我能听见这房
里居民的声音,’我对他说。那
洋洋的
觉真好。我能
觉到我的
靴
在变
,我的手指也
洋洋的。
“‘那么你也知
我能听见他们的声音喽,’他轻声地说。尽
这句话里没有一丝责备之意,我还是意识到了我自己说的话中的

义。
“‘如果他们来呢?’我仔细打量着他,
持说
。
“‘难
你就不能像我这样说他们不会来吗?’他问
,‘我们可以在这儿坐整整一晚上而绝不谈他们。我希望你知
,如果我们谈到他们,那也是因为你想这么
。’我一言不发,也许看上去有
像被斗败的样
,这时,他温和地说他们很早以前就将这塔楼封起来了,而且从来没人上来过。事实上,即使他们看到这烟囱里冒
的烟或窗
透
的光,在天亮之前,他们也没人会冒险爬上来的。
“这时,我看见在
炉的一边有几架
书,还有一张写字台。书桌上的几页纸已经枯黄,但桌上还有个墨
台和几支钢笔。如果不是像现在这样下着暴雨或等火将这里的
气熏掉,我能想象这间屋
还是个
舒服的地方。
“‘你瞧,’阿尔芒说,‘你真不必住在那个饭店的房间里。事实上,你需要的只是很小的一块地方。但我们每个人都必须决定自己需要多少。这座房
里的那些人给我起了个名字,他们遇到我的事被传说了20年。在我的时代里,他们仅仅是毫无意义的一个个孤立的瞬间而已。他们不会伤害我,而我利用他们的屋
来独
。
血鬼剧院中没人知
我来这儿。这是我的秘密。’
“当他说这番话时,我专注地望着他,那些曾在剧院那个小屋里
现的想法又浮现在我脑海里。
血鬼是长生不老的,我想知
他此时这张年轻的脸以及举止和一个世纪或两个世纪前的可能会有什么不同,因为他的脸,尽
没因成熟的经验变得
沉,却毫无疑问不像个面
,这张脸同他那温文尔雅的声音一样,似乎极富有表现力。最后,当我充分剖析其中原因时,我又茫然若失了。我只知
自己仍像过去一样
烈地被他
引着。在某
程度上,我此时说的话只是某
托辞。‘但是,又是什么把你
引到
血鬼剧院去的呢?’我问
。
“‘一
需要,很自然地。可我已经找到了我需要的东西,’他说,‘你为什么回避我?’
“‘我从没回避过你,’我说着,竭力想掩饰他这些话在我内心产生的那
兴奋。‘你知
我得保护克劳迪娅,她只有我。或者至少说以前她只有我直到……’
“‘直到
德琳来和你们住在一起……’
“‘是的……’我说。