繁体
她突然僵住,使他撞到她而本能地用双手抓住她的手臂。她的背
可以
觉到他肌
结实的
膛和有力健壮的
。他散发的温
和力量,正是她所缺少的。
“不要觉得太舒服,小
。我们不是在厨房的小房间。”
她的背因此羞辱而僵直起来。她扭
离开他,继续往前走。“我不是什么卫
之土,爵爷。你对你的女仆
什么及选择在什么地方
,都是你的事。”
“不错,”他简短地说。“可是你说错了。是葛丝对我
什么,不是我对她。如果你真的有经验,你就会知
。”
难
他是受害者?即使是,也是自愿的,她决定。反正这有何不同呢?她来此只有一个理由,他的风
韵事和她无关。“那么我立即更正。”
“我很
兴听到这句话,小
。我不想破坏我的名声。”
“可是在
丁堡,他们都说你”茱莉蓦地转
。
他的眸
动着愉快的挑战。“说什么?别停呀!”
她无法相信她的耳朵。苏格兰最风
的浪
对自己恶劣的名声开玩笑?他似乎对
言引以为傲。“你不在乎他们怎么说你?”
他仰
大笑。声音由古老的墙
开,温
了气氛,也使她的心情轻松起来。
“多么奇怪的人。”
他轻笑地
拭
睛。“没有那么奇怪,小
。只是对太有钱却太没有想像力之人的闲言闲语不
兴趣。”
惊骇自己竟说
心中的想法,她
到红
爬上颈项。
“不必不好意思,我喜
坦率的女人。”在她能回答前,他又说:“可是你会说苏格兰语吗?”
她不期然地放轻松,开始又往前走。“如果你是指盖尔语,不,我不会。”
“在苏格兰,”他喃喃地
。“我们都称我们的语言是苏格兰语,不过,没关系。”
他的声音渐低,听起来有
遗憾。“很
兴你来这里,不过你、永远不会适合。”
茱莉的心
突然停止。他不能拒绝她。不能在她和那个叫嘉琳的女人谈过话之前、在她那么接近目标时拒绝她。极于想改变他的心意,她转过
,发现自己正瞪着琥珀的石刻雄鹿,挂在一片金红
发的健壮
膛上。她无法看他的
睛,低
说:“你是说因为我不会说盖尔语?”
“苏格兰语。”他更正
。
她没想到这么复杂。抬起
,她以为会看到严肃、审视的目光,但却看到他嘴角泛起笑意。“苏格兰语。”他
持
。
“苏格兰语。”她让步说。
他得意地轻笑。辫
在他肩上
跃,雄鹿在灯光中闪烁。“原来你也可以像文明人一样见风就转舵,亲
的,并教导我的孩
那样。”
“正好相反。”她鼓起勇气说。“我只是认为你的孩
若能说英语,他们很快就会学到更多,我的语言能力不错,他们可以教我苏格兰语。”它犹豫地加“句:”他们会说……呃…说
英语吧?“
他双手
叉抱着宽
。“是的,他们会说国王的语言,还懂
法语,”他溺
地一笑又说:“还有太多他们不该知
的话。不过不是你的维吉尼亚英语。”
他轻松的戏语和慈父似的回答令茱莉着迷。“爵爷,在
洲,我们称我们的语言为
语。”
他的眸
一眨,
的
挪揄地﹡笑。“说得好,通过那扇门就是日光浴室。”
他再度转
,朝他说的方向走。当她看到嘉琳站在房间里的
炉旁时,她的
神振奋。
女人屈膝行礼,低喃
:“爵爷。”
虽然她比茱莉矮几寸,
小的
量却带着女王的气势。她已洗净双手,换上一条褪
的
净棉围裙。她
的肌肤上,没有些微的皱纹,一
也不像她的年龄。打量着那对活泼的黑眸,茱莉怀疑自己是否猜错嘉琳的年纪。
不过这无关
要,嘉琳有茱莉要找的答案。就是乔治国王本人也无法阻止她发现真相,找
背叛她
、住她死去的男人。
公爵拿起一把椅
,放在火边。“你在这里会比较
和。”
她的四肢刺痛,小心地在椅中坐下。