繁体
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
一
乌托
的同伴关系,有了
的
受更有味
。能用“你”这个亲切的称呼,
情可以多
呀,她希望经历一次误会和迷
之后才得到
。她完全专注于她的对象,释放她的
情。她把餐柜、不舒服的箱
拼命挡在
前,克雷默尔要想够得着埃里卡,得用力把这个家
移开。她只想当一件乐
,她教他在上面弹奏。他是自由的,她却完全被枷锁锁着。但是她的桎梏是埃里卡自己决定的。她决心自己成为一个
,一个工
;克雷默尔必须下决心使用这个
件。埃里卡
迫克雷默尔读信,内心却乞求,但愿等他知
了内容后不理会信的内容。即便只是
于这一个原因,他
觉到真的是
,不是在草场上闪光的轻浮的表象。假如克雷默尔拒绝指望对她行使支
权的话,埃里卡会彻底离开他。她的确在任何时候都会为他的
慕
到幸福,然而他只有在使用暴力的条件下才能获得埃里卡。他
埃里卡应该一直
到放弃自我,然后埃里卡又将
他
到否定自我。他们相互持久地证实彼此的
慕和忠诚。埃里卡期待着克雷默尔发誓,
于
放弃暴力,埃里卡
于
将拒绝委
,要求和她
她信中详细要求的那些事,同时她渴望再不用忍受她在信中要求的那些折磨。
埃里卡请求克雷默尔先生靠近她,而她这时只穿了一件黑
尼龙内衣和长筒袜!她喜
这样的情形,她最
烈的愿望是受到尊敬的克雷默尔先生读
来“你惩罚我”这句话。她希望克雷默尔为了实施惩罚,经常尾随着她。她招惹克雷默尔惩罚自己,而且用那样的方式,作为一
享受,用她收集来的绳
,用
带,甚至用链
结结实实、完全、彻底、熟练、残酷、极其痛苦地把她捆住,扎
,扣在一起,像他能
到的那样。他应该在这时候把膝盖
到她
里,求求你了,发发善心
克雷默尔解释说,拒绝挑战常常需要勇气,需要规定准则。克雷默尔就是标准。克雷默尔读着信问自己,这个女人怎么想的。他猜,她是不是认真的。相反,对经常从事运动的克雷默尔来说,在常常落
危险和局势失控的山涧里学到的是极端的严肃认真。
克雷默尔怀着
慕和尊敬,目不转睛地望着埃里卡,仿佛这时候有人看他怎样怀着尊敬和忠诚望着埃里卡一样。看不见的观众从克雷默尔的
后望过去。就埃里卡而言,他也看到了她希望得到的拯救。她信赖地把自己
到克雷默尔手中,希望通过绝对忠诚得到拯救。她要求自己顺从,希望克雷默尔发
指令,以便她的顺从更完
。她笑着说,两人一
。克雷默尔也跟着笑。接着克雷默尔宣布,我们不再需要
换书信了,因为一次简单的亲吻就够了。克雷默尔向未来的
人保证,她一切的一切都可以对他说,不必专门写信。让学过弹钢琴的女人尽
到害羞吧!她知
对男
的
刺激渐渐减弱,可以通过姣好的容貌来补偿。终于克雷默尔

发,不去注意信中规定的
往信号,想立即冲上去。可他这儿有信,为什么他不打开?埃里卡尴尬地放弃了她的自由和意志。男人
本不懂得这
牺牲。在丧失意志的过程中,埃里卡
到迷迷糊糊像被施了
法似的,十分激动。克雷默尔随随便便地开玩笑说,我已经慢慢地没有兴趣了。他威胁
,假如有这么多障碍,这个
塌塌、
乎乎、如此被动的
只局限于在钢琴上动作,而在他
上引不起更
烈的要求。现在就我们两个人,开始吧!现在不后退,也不必说原谅。经过许多弯路,他终于在这里到达了这一步。他吃完他那一份,贪婪地下手抓,
菜也盛了满满一勺。克雷默尔使劲推开那封信,对埃里卡说,他必须
迫埃里卡得到幸福。他描述她和他在一起的幸福,和没有生命的纸相比,他有优
,长
,也有缺
:不
怎么说,他是活的!而且她不久也
觉到,像她一样,同样是活生生的。克雷默尔威胁地对她说,有些男人对女人很快就腻了。作为女人必须准备能经常变换
样。埃里卡已经比他先走了一步,已经得到这方面的信息。因此她
要使他接受这封信。在信中她写了在特殊情况下如何延长这
关系。埃里卡说:是的,但是首先是信。克雷默尔只得先拿着信,但他想,怎么也得让信先掉到地上,以此来侮辱这女人。他狂
地在埃里卡
上到
吻,
兴她终于变得通情达理,有
的行动了。为此她会得到说不
来的快乐,全来自克雷默尔。埃里卡命令他读信。克雷默尔不情愿地把埃里卡从自己已经张开的手臂中放开,猛力撕信
。他吃惊地读那儿写的内容,把一些段落大声读
来。如果信中写的真是那样,那对他来说,结果不好,可他担保,对那个女人来说更坏。不
他怎么努力,作为男人,他不能再直接接
她,只是
着手
摸。埃里卡取
一个旧鞋盒
,打开里面的存货。她动摇,犹豫不决,不知
他是否赞成,而她无论如何想要变得完全不能动弹。她希望借助外在的辅助手段卸下责任。她想让自己信任某人,但要
她的条件。她向他提
挑战。