繁体
间。
人用的
间,有一个私用
台。虽然
见的费用
奇的昂贵,但特
西却觉得它的
她来到上层甲板,一些男人和女人分别向她站立的方向投去赞赏和妒忌的目光,
她在上层甲板的“公主”餐厅订了一个位
。这家餐厅小
“绝对有把握。”罗
利亚人说。
商。她
前又浮起欧内斯廷和
米的形象,心里不由
到一阵隐痛。茫然地,特
泊在西五十五大街和十二大街
汇
的九十号码
三号船台。特
西抵达时,发现
开船当天的一早,特
西叫了一辆计程车把她送到码
。“伊丽莎白二世”停
店、四座游泳池、一个健
房、一个
尔夫球场和一个田径跑
。我也许永远也不
她对自己说,大个
伯莎想念我。想到这里,她失声大笑起来。
※※※
东尼。奥萨
、佩里。波普和法官劳
斯。不,我是一个复仇者。这就是我现在的
师。她拨开人群,来到踏桥下,把护照
示给一位船上的官员,然后走上船
。甲
遥控电钮,关掉电视,熄灯就寝。
“伊丽莎白二世”不啻为一座城市,它足有九百英尺长,十三层楼
。船上拥
位多次
夺冠,最后一次是平局。尼古拉斯库先生,目前迈尔尼科夫先生保持着
然后,她又来到
迪生街的一家
货店,为欧内斯廷买了一件蓝
狐
披肩。
她躺到床上,打开电视机收看晚间新闻。播音员正在采访两个人。一个人叫鲍
人有何共同之
。
楼群中渐渐隐没。月亮升起时,特
西已经考虑成熟,她准备去
敦,她要去享受
在另一个方向,只有几英里开外,是她最近曾经住过的那个
郁地地方。我再
顿大桥。
她打开侍者送来的一瓶香槟,坐下来啜饮,隔窗观赏着落日在曼哈顿岛的
天
这时,传来一声沉闷的汽笛声,一个声音接着呼喊:“送行者请全
离船。”
的对手
材瘦
,风度翩翩,叫
尔特。尼古拉斯库。特
西实在想象不
这两个
任何她想去的地方,
任何她喜
的事了。
为了庆贺她所获得的自由,特
西在海姆斯累皇家饭店订了一
层房间。伫
立在四十七层
的寝室钱,她可以鸟瞰圣帕特里克大教堂和眺望远方的乔治。华盛
“棋赛将在何地举行?”新闻播音员问。
第二十节
※※※
想念并
你的特
西。“
生活中所能给予她的一切幸福。我已备尝酸苦,她想,我应该得到享受的权利。
她却全然不知。
西的心,没有人为她送行,她没有值得眷恋的人,也没有人眷恋她。不,不是这样,
翌日清晨,特
西来到一家旅行社,预定了一
“伊丽莎白二世”号特等舱房
有四个餐厅、六个酒
、两个舞池、两个夜总会和一个矿泉浴池,还有数不清的商
这将是她首次
国旅行,心里充满了孩
般的喜悦。她
了三天时间购买衣服
※※※
我所欠的债都偿清了,特
西想。她突然生
一
欣
的
觉。她现在可以去
“他没戏。”俄国人回了一句。
“在索契,
丽的黑海之滨。”迈尔尼科夫回答说。
“你们两位都是国际象棋大师,这位先生还曾名噪一时。在过去的比赛中,二
她把它寄
时,还附了一张两百
元的汇款单,名片上写着:“谨致谢意,欧尼。
想离开这条船,特
西暗自惊叹地说。
这是重新开始新的生活的时候了,特
西沉
着。什么样的生活呢?我从一个
板上的一名侍者看了一
特
西的船票,将她引到特等舱她的房间。这是一
供单
不会到那里去,特
西在心里暗暗发誓。
说话声和香槟酒碰杯声。每一个房间里都在为亲人饯行。一阵孤独
突然攫住特
真面目。也许,还是个亡命徒。她战胜了警察、两个职业江湖骗
和一个冒牌珠宝
确非常豪华。
里斯。迈尔尼科夫,是个矮小而
壮的俄国人,穿着一件极不合
的褐
上衣;他
冠军称号,您认为能有把握从他手中夺冠吗?”
观望着自由女神像渐渐从视野中消逝,她的心扑向远方。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
和随
品。
正在采访立在踏桥脚下的两个人——迈尔尼科夫和尼古拉斯库,那两位国际象棋大
特
西对棋术一窍不通,这两个人的傲慢神态又令她
到反
,于是她
下了
震颤了一下,拖船已开始将油
拖
港
。特
西站在甲板上,夹杂在游客群中,
上写
:“送给你一些新朋友。
她安置好行李后,便走
房间,在走廊上徘徊。几乎每一个房间都传
笑声、
岸边拥慢了记者和摄影师,她的心
募地袭来一阵颤栗。但她很快意识到,这些人
特
西。”
特
西
到一
兴奋的快
在她脉搏中
动,她即将驶
一个完全陌生的未来。船
天真无邪的女
沦落为……什么?一个贼——是贼。她想起了
瑟夫。罗
诺、安
西走
一家商店,买了一
约莫有六七个角
的木偶,把它邮寄给
米。她在名片