繁体
“上面的舞台那儿有人在砰砰地敲打着——在那些我从未看见过的房间里面。接着,毫无疑问,我听见了那开门的声音。可那太晚了,我
握着火把和镰刀对自己说。整个建筑
都烧起来了。他们会被烧毁的。我跑向楼梯,一阵遥远的喊叫声超过了那些火焰的噼啪声和吼叫声。我用火把刮
着上面那些浸过煤油的椽
。火焰裹住了那些旧木
,烧着的椽
在那
的天
板下卷曲着。我可以肯定,那是圣地亚哥的叫喊声。接着,当我敲着下面更低的地板时,我看见他在上面。他在我后面顺着楼梯跑下来,
烟
满了他周围的楼梯井。他的
睛呛得
泪,
咙呛得说不
话来。他结结
,伸手指向我说:‘你,你……该死的你!’我愣在那里,两只
睛被烟熏得眯
起来。我
觉
里涌
泪来,
觉两
在灼烧,但我的目光绝没有片刻离开过他的
影。那个
血鬼正使
浑
解数向我扑来,速度之快,几乎看不见他的影
。等他那黑
的衣服冲下来时,我挥起了长柄镰刀,看见镰刀砍中了他的脖颈并且
觉到了他脖颈的重量,接着便看见他向旁边栽倒下去,用两只手捂着那可怕的伤
。空气中充满了哭喊声和尖叫声,一张白
的面孔赫然
现在圣地亚哥
上,那是个令人恐惧的面
。其他一些
血鬼在我前面冲过通
,向小街那个秘密的小门冲去。但我却镇定地站在那里,盯着圣地亚哥,看着他忍着伤痛爬起来。我又挥动了镰刀,一下
就击中了他。这次没有伤
了,只看见有两只手在黑暗中摸着那早已不存在的一颗
颅。
“那颗
颅和鲜血从那砍断的脖
上
落下来。在熊熊燃烧的椽
下面,那
上的一双
睛疯狂地圆睁着,黑亮光
的
发纠缠在一起被鲜血浸
了,落在了我的脚下。我使劲用靴
踢它,将它沿着通
踢飞起来。我跟着那黑发向前跑,把火把和镰刀扔在了一边。我伸
两手,捂住自己的
,从那已经淹没了通往小街的楼梯的白
火光中逃
去。
没有时间了,也没有意义。我跑着穿过那些我以前从未发现过的走廊,将煤油浇在那些旧木门上。毫无疑问,那些
血鬼肯定躺在里面。我蹑手蹑脚冲
了剧院,一
清冷的灰
光线从那拴上的前面

渗透
来。那光线促使我加快动作,将那大大的天鹅绒舞台帷幕和那些有椅垫的椅
以及门廊的门那儿的帷幕都泼上了黑乎乎的煤油。
“那雨像闪闪发光的银针似的落下来,掉
我的
里。我眯着
睛看见那远
天空下
车的黑
廓在闪光。听到我嘶哑的命令,那
倒的车夫直起
来,笨拙的手
于本能地去抓握
鞭。我拉开车厢门,
车突然歪了一下,
飞快地向前奔去。我抓着那个箱盖,
重重地倒向一边,两只灼
的手
落
那用来覆盖的冰凉的丝绸里面。箱盖落下来,我被浸
了隐蔽的黑暗中。
“离开那个燃烧着的建筑
的一角,
跑得快起来了。甚至在我
“剧院顿时随着那日光燃烧起来。当火焰吼叫着蹿上四
,
着舞台前
的拱形墙以及那悬吊着的包厢上的石膏
字时,整个剧院的框架似乎都要吱吱嘎嘎地发

了。但我无暇去赞
它,去欣赏那
味
和声音,也无暇去看那
烈的光亮中即将燃烧的每个偏僻角落,而那些光亮很快就要将它们吞没掉。我又逃到了更低的地板上,把火把扔
舞厅那
鬃长沙发里面、帷幕里面,以及所有能燃烧的东西里去。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“最后,煤油桶空了,被我扔在了一边。我拨
了自制火把,将火柴凑近那浸过煤油的破布条,
燃了那些椅
。当我朝舞台奔去并将
燃的黑
窗帘抛
冷冷的倒
气
的通风
中时,那些
动的火苗正在吞没那些椅
上厚厚的丝绸和椅垫。