电脑版
首页

搜索 繁体

第15部分阅读(5/7)

人、女人

和孩,他们将象报废的香蕉给扔大海。他只认了两个人:一个是在广场上

售清凉饮料的女人,一个是加维兰上校——上校手上依然绕着莫雷利亚(注:墨西

哥地名)银带,他曾试图在混的人群中用它给自己开辟路。到了第

一节车厢,霍。阿卡奥第二往列车外面的黑暗中纵,便躺在轨旁边的沟

里,等着列车驶过。这是他见过的最长的列车——几乎有二百节运货车厢,列车

尾各有一个机车,中间还有一个机车。列车上没有一儿灯光,甚至没有红和绿

信号灯,他沿着钢轨悄悄地、迅捷地溜过去。列车上隐约现机枪旁边士兵的

影。

半夜以后,大雨倾盆而下。霍·阿卡奥第二不知下的地方是哪儿,但

他明白,如果逆着列车驶去的方向前,就能到达孔多。经过三个多小时的路程

,浑透,痛已极,他在黎明的亮光中看见了市镇边上的一些房。受到咖啡

气味的引诱,他走了一人家的厨房,一个抱着孩的妇人正俯在炉灶上。

“您好,”他疲力尽地说。“我是霍·阿卡奥第二·布恩亚。”

他逐字地说自己的整个姓名,想让她相信他是活人。他聪明,因为

她看见他走屋来时,面沉,疲惫不堪,浑是血,死死板板,还当他是个幽

灵哩。她认了霍·阿卡奥第二。她拿来一条毯,让他裹在上,就在灶边烘

他的衣服,烧给他洗伤(他只是破了),并且给了他一块布缠在

上。然后,她又把一杯无糖的咖啡放在他面前(因为她曾听说布恩亚家的人喜

喝这咖啡),便将衣服挂在炉灶旁边。

霍。阿卡奥第二喝完咖啡之前,一句话也没说。

“那儿大概有三千,”他咕哝着说。

“什么?”

“死人,”他解释说,“大概全是聚在车站上的人。”

妇人怜悯地看了看他。“这里不曾有过死人,”她说。“自从你的亲戚——奥

雷连诺上校去世以来,孔多啥事也没发生过。”在回到家里之前,霍·阿卡

第二去过三家人的厨房,人家都同样告诉他:“这儿不曾有过死人。”他经过车站

广场,看见了一些堆着的品摊,没有发现大屠杀的任何痕迹。雨还在下个不

停,街的,在一间间闭的房里,甚至看不生命的迹象。唯一证明这

里有人的,是叫人去早祷的钟声。霍·阿卡奥第二敲了敲加维兰上校家的门。

他以前见过多次的这个怀的女人,在他面前砰地把门关上。“他走啦,”她惶惑

地说,“回他的国家去啦。”在“电气化养场”的大门,照常站着两个本地的

警察,穿着雨衣和长统胶靴,活象雨下的石雕像。在镇郊的小街上,印第安黑人正

在唱圣歌。霍。阿卡奥第二越过院墙,钻布恩亚家的厨房。圣索菲娅。德拉

佩德低声向他说:“当心,别让菲兰达看见你。她已经起床啦。”仿佛履行某

言的协议,圣索菲娅·德拉佩德领着儿了“便盆间”,把梅尔加德斯那个破了

的折叠床安排给他睡觉;下午两,当菲兰达睡午觉的时候,她就从窗递给他一



奥雷连诺第二留在家里过夜,因为遇到了雨,下午三他还在等候天晴。圣索

菲娅·德拉佩德把他兄弟回来的事秘密地告诉了他,他就到梅尔加德斯的房间里去

热门小说推荐

最近更新小说