繁体
“真的,这是一个
灵1
,一个山林仙女,一个女神,梅
纳路斯山的一个酒神女祭司2
。”格兰古瓦心里想着。
恰好这时,“
灵”的一
发辫散开了,
在发辫上的一
支黄铜簪
落地上。
“哎!不对!这是个吉卜赛女郎。”格兰古瓦脱
而
,说
。
任何幻觉一下
消失了。
她重新
起舞来。从地上拿起两把剑,把剑端
在额
上,随即把剑朝一个方向转动,而她的
则朝逆方向转动。
一
不假,她确确实实是个吉卜赛女郎。话说回来,尽
格
兰古瓦幻觉已经消失了,但这整个如画的景观依然不失其迷
人的魅力。焰火照耀着她,那红艳艳的
烈光芒,灿烂辉煌,
在围观群众的脸盘上闪烁,在吉卜赛女郎褐
的脑门上闪烁,
并且向广场
投
过去微白的反光,只见
阁裂纹密布、
黝黑的古老门面上和绞刑架两边的石臂上人影摇曳不定。
在千万张被火光照得通红的脸孔中间,有一张似乎比其
他所有的脸孔更加专神贯注地凝望着这位舞女。这是一张男
的面孔,严峻,冷静,
郁。这个男
穿着什么衣服,因
为被他周围的群众挡住看不
来,年龄至多不超过三十五岁;
但已经秃
了,只有两鬓还有几撮稀疏和已经灰白的
发;额
门宽阔又
轩,开始刻划着一
皱纹;然而,那双
凹的
睛里却迸发
非凡的青
火
,炽
的活力,
沉的
情。
他把这一切情
不停地倾注在吉卜赛女郎
上;当他看到这
个年方二八、如痴似狂的少女飞舞着,旋转着,把众人看得
消魂
魄时,他那
想
非非的神情看起来益发显得
沉了。
他的嘴
不时掠过一丝微笑,同时发
一声叹息,只是微笑
比叹息还痛苦十分。
少女
得气
吁吁,终于停了下来,民众满怀
意,
烈鼓掌。
“佳丽!”吉卜赛女郎喊了一声。
这当儿,格兰古瓦看见跑过来一只漂亮的小山羊,雪白,
捷,机灵,油光闪亮,角染成金
,脚也染成金
,脖
上还
着一只金
的项圈。格兰古瓦原先并没有发现这只小
山羊,因为它一直趴在地毯的一个角落里,望着主人
舞。
“佳丽,
到你了。”
舞的女郎说
。她坐了下来,风
度翩翩,把手鼓伸到山羊面前,问
:
“佳丽,现在是几月份?”
山羊抬起一只前脚,在手鼓上敲了一下。果真是一月份。
群众遂报以掌声。
“佳丽,今天是几号?”少女把手鼓转到另一面,又问
。
佳丽抬起金
的小脚,在手鼓上敲了六下。
“佳丽,”埃及女郎1
一直用手鼓作耍,又翻了一面再问
。“现在几
钟啦?”
佳丽敲了七下。就在这时候,
阁的时钟正好敲了七
。
“这里面准有巫术!”人群中有个
沉的声音说
。这是
那个老盯着吉卜赛女郎的秃
男
的声音。
她一听,不禁打了个寒噤,遂扭过
去;可是掌声再起,
压过了那人
郁的惊叹声。
这阵掌声完全把那人的声音从她思想上抹去了,她于是
继续向山羊发问:
“佳丽,圣烛节2
游行时,城防手铳队队长吉夏尔·大勒
米大人是个什么模样儿?”
佳丽一听,遂站起后
行走,一边咩咩叫了起来。走路
的姿势既乖巧又一本正经,围观的群众看见小山羊把手铳队
队长那副充满私
的虔诚模样儿模仿得
稽可笑,无不放声
哈哈大笑。
“佳丽,”少女看到表演越来越成功,随即放大胆
又说。
“王上宗教法
检察官雅克·夏尔莫吕大人是怎么布
来