繁体
“当然。他那么慷慨,他为我们
的比我们以前的任何朋友都要多。”
我
起来。“什么!每天一篇!谁听说过赫斯特报能请一位不知名的作家写专栏?”
当然没有任何结果。信纸很漂亮,信件也没什么可挑剔的,但是销售量却是零。
“你什么意思?”
“你怎么了?”我问。
他现在几乎每晚都来陪我们。我懒得说话时便埋
看书,他仍站在一边,像
电线杆
。过了一阵
,我觉得带着这个只会眨
睛的傻瓜四
推销很愚蠢。莫娜得知我想呆在家里,十分
兴。她说,这样她
生意可以更自由,我们也可以更富有一些。
我必须承认这听起来太妙了。那……她
房地产,我来每天写篇专栏。不错,“一周一百
元,你说?那他也太好了……我是指克罗姆韦尔。他一定为你想了很多。”(满脸一本正经说的。)
“他知
我的一些情况吗?我的意思是,他有没有怀疑什么?”
“哦,我只是有
儿疑惑。有时候像他那样的人……你当然也知
……有时候你可以什么都告诉他。我想哪天见见他,我很好奇。”
“当然,你只要
个晚上到莫斯科维兹酒店来找我就行。我会介绍说你是我朋友。”
“它们又吃不了你。”我说。
“可他们会
版吗?”我不能不怀疑其中有诈。
他确信不疑他能卖给资料供应社的负责人,他们是好朋友。“
“他要我为赫斯特报写专栏,每天一篇。”
“嗯,是什么?”我问。
“不是吧?”
我们的活动搞到一半的时候,莫娜发现了。她
本不赞同我们这么
,说我们是在浪费时间。另外,她对这游戏烦透了。
西阿斯,她那
房地产生意的朋友,随时都愿意起用她。她说,她已经学会开车了〔我们俩都不信)。如果情况好,销几次房地产我们就可以有自己的房
,等等……。还有艾
·克罗姆韦尔,她还没告诉我他的建议。她一直在等合适的机会。
谢尔登也不回答,只是慢慢向门边移。突然他用手捂住嘴,径直冲向卫生间。
,用手蒙住
睛,直到我把书合上了。
于是就这么
了。一天晚上我和奥玛拉坐在一起发牢
。他也很为我呆在家里
兴,正聊着,我冒
个主意——开办糖果邮购业务。奥玛拉一向对任何新
都表示赞成,这回也立刻响应。他的想法是:“我们该大
一场。”我们立刻就开始制定计划:合适的抬
、广告函件、追踪信件、名单,等等。一想到名字,我开始算我所认识的在电报公司的职员、报务员、经理共有多少。他们多半不会拒绝每周买一盒糖果。每周一盒——这就是我们对有可能订购的顾客的要求。我们从来没想过一个人会厌烦吃糖果,即使是
糖果,每周一盘一年还有五十二局呢。
“当然没有。你是不是有
儿不正常?”
“这主意不错。我会去的,一定会很有趣。你可以说我是犹太医生,怎么样?”
他把手指伸到嘴边示意我别说话,然后又向别
看。
“世界上的任何东西。”
我们决定最好过一段时间再告诉莫娜我们的计划。奥玛拉说,“你知
她是什么样的人。”
“不,”她回答:“不是立刻就
版。我们大概先
几个月,如果他们认为好……不
怎么说,这个并不重要!重要的是克罗姆韦尔会自己
钱每周付我们几百
元。
接下来的几天全都用于给我在电报公司的老相识写私人短信。我甚至给副总经理办公室的一些人写了信。在设计送信路线的过程中,我意识到两个信差远远不够,我需要六个——如果要这一行动一举成功的话。
我又补充说,一不过在我们放弃糖果生意之前,我想试一试我的想法——如果我们派两个信差到各个电报办公楼去,我们也许可以一下卖掉几百盒。“
“当然是。不然我
本想都不会想。”
“那他们要我——或者说你,对不起!——每天写些什么?”
我听见他
呕的声音。回来时他走到我跟前,两手握住我的手,恳求地注视着我的
睛,压低了声音恳求:“永远别让米勒太太看到它们!”我伸
两
手指放到嘴边,说:“好吧,谢尔登,以我的名誉保证。”
我计算了可能的收
,大概总共有五百多
元。我一面想着,糖果生意的最后一笔收益近来不错,
“这对他来说是小菜一碟,瓦尔。他只是想对我们有些帮助。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“那简单。”莫娜说,面带微笑。
“那是他的事,瓦尔。他清楚他在
什么。”
莫娜说,“你正好提醒了我。糖果店的那人请我们下周六吃饭,他想通过请客来表明他很欣赏我们,我想他会提
资助我们
生意。我不愿冷冷地拒绝——要是我的话,你很可能会伤他的
情。”