繁体
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“你居然毫不脸红……我不是为自己而说你。亨,你想想如果换个人?”
“我他妈的什么都不会失去!”我被激怒了。“我要求的只是好好睡上十个小时,然后我醒来之后有一顿丰盛的早餐!你想到过天堂里的早餐吗?”
他剧烈地咳了起来,然后他摸到一包烟。“来支烟怎么样,亨?这烟有
儿
燥,但这可是哈瓦那烟!”
有时候罗伯特和乔治·伊尼斯下午过来坐坐。要不然,我就同奥玛拉和内德就在后屋的窗前下棋。如果像
西阿斯这样的大主顾登门,我们
“那是因为你喜
可怜兮兮的。”
“明天?!你居然这样想?也许不会有明天了。说不准你在睡梦中就会死去——你想到过这一
吗?”
“我现在读到1504页了,《曼德林克》全本字典。这是个多么奇怪的词呀!如果我
活成另一个,我就成了‘人瑞’了。有一天也许我会用到这个词。你睡着了吗?这真奇怪、荒谬,你从这么多条条框框里到底能记住多少呢?有些时候,最简单的词都成了最奇怪的词,最陌生的词,比如说‘尸
’这个词,‘遗
’这个词即简单又明了,但是‘尸
’!或者说:‘复活’这个词——我敢打赌你不知
它
自何
。英语是一
可笑的语言,你知
吗:?想象一下这些词:‘朱迦勒节’、‘圣灵降临节’、‘古时饮宴取乐之际’、‘症状群’、‘印度职业舞女之表演’等等不一而足。等一下,这还有一个更好玩的:‘危险的’,是不是很奇怪?又如‘粉刺’、‘肝
化’,真难以想象人们是怎样发明
这些字的。语言真是一个谜。
我会像个酒
中毒者那样
抖。我还时常
吃,这真把我
都吓
来了……再来一
儿啤酒?
“明天再考虑吧。”
“留些东西明天再谈吧。”
l
“我想这是个人脾气的问题。如果换成我,我会觉得很可怜的。”
没过多久,我们的非法酒店就成了一个私人俱乐
和娱乐中心,厨房的墙上有一串长长的名单,都是我们的朋友和老主顾。名字的旁边相应地记下了拖久的帐目。
“跟你借?天哪,当然不是!你自己是个穷鬼!不是,亨,我只是好奇罢了,我刚才不是说了吗?你就这样只装着十到二十分钱
门——连眉
都不皱一下。你真是撞见好人了——比如说我,你上戏院,你喝酒、坐的士、打电话……”
“那么说你是已经想到了早
。告诉我由谁去买早
?”
“那又怎么样?”
“怎么了,亨?你死之前该睡够了吧?”
“那你会失去什么东西的。”
“可能吧,怎么?你想借?”
你没睡着吧?听着,亨,你对文字总是一丝不苟,但让我吃惊的是你还没通读过字典!你读过吗?我知
你曾试图读完《圣经》……我觉得字典比《圣经》更有趣,字典比《圣经》更奇怪……你知
,看几个字,然后再推敲着读读它们,你会
觉十分愉快。这里随便列
几个词儿——我过去喜
读的:‘神圣’、‘多音节的’,这些词你经常读错,有些词的词形或读音跟词义完全一样:‘
制滥造无价值的东西’、‘某人某

不详’、‘滔滔不绝地谈话’等。盎格鲁人和居里特人要为这些最奇怪的词负责,我认为。你曾经翻看过一本瑞典语的书吗?那
语言对你我来说可真是不可思议!我们曾经那样想过……哎,我不想整夜让你睡不成。忘了它吧,我曾经承诺要每天晚上这样
。我不能再任
行事了,这我清楚得很。还有一件事,当我读完这本字典,我就会没活可说了。哎!每次读完一页,我就用这页纸来

。你喜
这样
吗?这就像是给这本书加上‘结束’一样……“
谁也没吭声了一会儿。
“那又怎么样?”
“你疯了,我要睡觉了。晚安!”
“好吧。我想读会儿书,你不介意吧?”他拿起几页从全本字典上撕下来的纸开始读了起来。我的
睛已经闭上,都快睡着了,但还是听见他在那儿低声地唠叨!
“你死亦如此。”
“你能肯定没有三十五
分?”
“我说,亨,告诉我你
袋里还有多少钱?我真的非常想知
。”
“我不知
……大概十五到二十个
分吧。”
“那又有何好担心的呢?”
“上帝,你就让我睡觉吧!”
还是谈下去……“我们应该早些回家而不该像这样游
。你想我怎么了?我从小孩时就这样游
了。我是如此狂
,我想我可能得了舞蹈病。这让我心神不定。