繁体
有一天我去找她,发现她泪
满面地坐在那里,桌
上摆满了不易搞到的
俏
品:熏
,速溶咖啡,贴着外国商标的罐
品,还有一罐鱼
酱。
啊,我真想
落到古拉格
我们的友谊在中学时代就开始了,因为我们都喜
诗歌。
我便开始怀疑我的好朋友是不是跟持不同政见者有什么联系。有时从她那里能听到一些报纸上见不到的消息;有时对那些人人都在谈论却没有人明白的书籍,她能
解释。她总是很公开地亮
自己的观
。
只有“浪
女”吉娜站在阿尔宾娜一边。“有什么可大惊小怪的?女孩走这条路也许是因为家
所迫,或有什么难言之苦,咱们并不了解。从劳改营
来后,我被发
去垦荒,我在那儿算是亲
见到了那些女孩
的遭遇。她们都是纯洁的小姑娘,有的还是共青团员,到那里去劳动……”下面该
到佳丽娜讲了。她
材瘦小,
发浅黄,看起来就像个小姑娘。
“到哪儿探望?”
“哪儿?弗拉基米尔的中央政治犯监狱。我的
份是他的未婚妻。他没有亲人,也没有结婚。我一直在申请和他结婚,可还没批下来。现在他又被送到劳改营。到了探监的日
了,可我脱不开
。我母亲病得很厉害——昨天刚住院,准备动手术呢。没人能替我去看他,他们也不会放别人
去的,因为他的档案里只注明我一个人。你我长得很像——你可以冒充我去看他。”
那时大家都迷上了叶
宁的诗,后来又迷上了一阵阿萨多夫,而我们俩已经在啃茨维塔耶娃和曼杰利什塔姆的作品。此外,不知什么原因我俩都读吉卜林的作品,还把其中最喜
的一首小诗谱了曲
一起唱:我从没见过
洲虎,也没见过犰狳——在它的甲胄里伸曲,我大概不会看到,除非我去里约
内卢才会见到这些奇兽——
落吧——
落到里约
内卢——真的
落到里约
内卢。
“老天,你这是怎么啦,柳德米拉,”我问她,“对着一桌
好吃的你还哭?这太不合情理了。”
我期满以后——他只要20岁以下的女孩——他没像那帮畜生那样把我一脚踢开,而是把我安置到民航当了空
儿。这就是我的初恋。
“知
,你给我讲过。”
在我接着讲下去之前,咱们先约法三章:我讲的这一切你们就当没听见,以后在任何场合都不要提起。尽
我不会透
太多,也不用真实姓名,但还是提醒你们几句为好。这些话尤其是说给你听的,瓦
娜。不
怎么说,我并没掌握任何国家机密,所以作为党的
,你的良心不必不安。大家都同意吧?那我就接着讲。
她老是捧着本书看,现在听了大家的故事后变得活跃起来,还不时地在笔记本上记着什么。
啊,我真想
落到里约
内卢
故事之七
她正在包包裹,还一边兴
采烈地唱着我们编的歌,不过歌词却有所改动:我从没见过英雄们大胆发表意见,直到他们被关
监牢,我大概不会看到,除非我去古拉格才会见到这些英豪——
落——
落到古拉格——真的
落到古拉格。
趁我还不老的时候。
柳德米拉抬起
,目不转睛地盯着我说:“佳尔卡,真是老天有
,派你来助我。听我告诉你。你知
那次班机事件吧?”
听完阿尔宾娜讲的故事,有人惊得合不拢嘴,有人笑得
不过气。“谢谢你,阿尔宾娜,是你让我们大家开窍儿了。
大家能看
来,我长得不漂亮,不是那
让男人着
的女人。我很瘦,
副
镜,很不起
……我到了20岁还没被男人吻过呢,我自己也不大想这方面的事。我酷
戏剧和诗歌,那时是国家艺术学院建筑分院的学生。当然我有朋友,还不少呢。其中一位是很要好的中学同学,叫柳德米拉。上了大学后虽不常见,可一见面就聊个没完,甚至能聊个通宵。
趁我还不老的时候。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
不同政见者的妻
佳丽娜讲的是她这位“简·
”式的人
在一次给朋友帮忙的机会中,在苏联政治劳改营里找到了幸福——当然,她自己并不是那里的囚犯。
上了大学后的一天,我去看望柳德米拉。
“这三年来我一直在探望一个小伙
,他因为那次事件被判得不轻。”
开始我真吃了一惊。我非常害怕,这很自然:到政治犯集中营去可不是闹着玩儿的。可看到柳德米拉哭得如此伤心,为他
到如此难过,我便有些动心了。她拿
他的信来给我看,每封信里都是对她的
激之辞,都洋溢着
情;这一切都
地打动了我,使我的同情之心油然而生。我想象着他在那里焦急地盼着、等着,却空等一唱—柳德米拉和我长得确实很相似——小时候人们都说我们是
你们肯定听说过持不同政见者。我丈夫就是其中一个。他也是我的第一个恋人。
现在我们总算明白了什么是新
青年的
情。阿尔宾娜,真有你的。“