繁体
之中,我甚至考虑把她送到训导学校去,但这会使事态更严重。人们可以等她好一些把她收容到荷朗斯特夫大街的心理医疗中心里。但一个老师对我说了很多这个中心的坏话——特别是女孩
们,她们在那里互相教唆卖
。
我看只有惟一的可能:让克丽斯
娜彻底地离开柏林,不
她愿意不愿意。把她从这个泥潭里拉
来,送她到没有海洛因的地方去。
住在海斯的我的母亲
上就同意接待她。还有我的
也愿意。当我把这个决定告诉克丽斯
娜的时候,她样
很狼狈。我开始准备行装,这时她带着忏悔的表情宣称她愿意接受治疗,甚至为自己在戒毒所找到了一个床位。
真让人松了一
气!我本来还担心克丽斯
娜不经治疗忍受不了痛苦,会从我母亲或
家逃
来。
对戒毒所的详细情况我并不知
,我只知
费用很
。在她14周岁的前两天,我用小汽车把她送到那里。一个年轻人接待了我们,
行人院谈话。他祝贺我们的决定并向我们保证从此之后我不必再担心了;一般地说来戒毒所的治疗是有成效的,我可以放心地走了。终于有这么一天!
于是,他递给我一些该签的文件。付款保证:每天52
克,预付四周。这已经超过我的月薪了,可这有什么要
?再说,这个年轻人肯定地说社会保险
门会偿还给我们。
第二天,我凑齐了500
克送到戒毒所。然后,我又在银行借了1000
克,准备在下次家长会时把支票
给他们。
家长会议的发起人据说原来也是位瘾君
,他的过去似乎在他
上没有留下任何痕迹。他解释说这多亏戒毒所,是它把他改造为一个新人。这给了我们很
的印象,他告诉我们克丽斯
娜
步很大。
而实际上,这是在演双簧。这些人真想得到的是我们的钱。不久之后,我通过报纸得悉,戒毒所属于
国一个可疑的会
门。它的
额利
完全是对不幸的父母们的剥削。
但是,和以往一样,我明白得太晚了,又办了一件错事。而当时我想象着克丽斯
娜落
了好人之手,我希望她在那里能住多长时间就住多长时间。但我需要钱。
我走遍了各个行政
门,但好像谁也无能为力,没有哪一家能告诉我戒毒所的真相。看我在各
窗
之间奔波着,真像是盗窃了这些人的时间。
最后,有个人对我说,首先应该拿到卫生
门发
的诊断证明,证明克丽斯
娜确实是
毒瘾患者。拿着这个文件,我才能请求国家承担医疗费用。我以为这是在开玩笑,克丽斯
娜的不幸逃不过任何一双对此稍有常识的
睛。但是,行政
理,就是这么回事。一直经过了两个星期的努力,我终于和一位官方认可的医生定了约会;而克丽斯
娜早已逃
了戒毒所。这是她第三次
走。
我哭得像个泪人。我想,又来了,一切又得从零开始。我和我的男友,我们开始寻找她。早晨,我们像梳
发那样在周围寻了一遭,晚上,到市中心(公共厕所都找过了)和唱片舞厅,这中间还到了火车站和地铁车站,所有的
毒者
役的地方都找遍了,日复一日,夜复一夜。我们向警察申报了她的失踪,警察局把她列
了寻人名册。她最终会从什么地方冒
来的。
我恨不得钻
地底下。只有惊恐不安缠绕着我,总担心电话里有人通知我:您的女儿死了。我变得神经质,对一切都没有
望,对一切都不
兴趣。我
迫自己上班,我不愿意请病假。我的心脏不正常;左臂不能移动,一到夜间就
到麻木;我的胃也在折腾,腰疼,
像是要裂开。各
不幸都集中到我的
上了。
我去看医生,他给了我一个善意的打击。在检查之后,他认为这一切都是神经
的,给我开了指导女儿戒毒的药方:当我告诉他我怎么会
成这副样
后,他说,几天前有个姑娘找他看病,自称是个
毒者,问他应该怎么办。
“那您是怎么回答她的?”
“毫无办法,
脆去上吊。”