繁体
她们两边是人,无路可走。此刻丹妮莉丝心中突然有
前所未有的勇气,她把一切都
给小母
。
银
的
载她穿越熊熊烈焰,仿佛为她
上了翅膀。
她在伊利里欧总督面前停下,说:“请告诉卓戈卡奥,他给了我风的力量。”这位
胖的潘托斯人捻捻黄胡
,把她的话译为多斯拉克语,接着丹妮
一次看到她的新婚丈夫
微笑。
就在这时,夕
的最后一抹余晖消失在潘托斯的
墙尽
。丹妮已完全没了时间概念。卓戈卡奥命令血盟卫们把他的坐骑牵来,那是匹
瘦的红
骏
。卡奥装
鞍时,韦赛里斯闪到骑着银
的丹妮
边,伸
手指抠
她的大
:“亲
的好妹妹,你给我好好取悦他,否则我保证让你看看真正的唤醒睡龙是什么样
。”
哥哥的这番话把恐惧又带了回来。她再度觉得自己像个小孩
,只有十三岁,孤零零的,对于即将发生在
上的事毫无准备。
星星
来的时候,他们一同骑
离开,将卡拉萨和草织
殿抛在
后。卓戈卡奥一句话也没有说,径自
狂奔,跑
愈加
沉的夜
。他长长发辫上的银铃一路轻声作响。“我是真龙传人,”她一边跟上,一边大声地对自己说,努力鼓起勇气。“我是真龙传人,我是真龙传人。”龙是不会害怕的。
事后想来,她说不准他们究竟骑了多远,骑了多久,但当他们在一条小溪边的草地上停步时,天已经全黑。卓戈翻
下
,然后把她抱下来。在他手里,她觉得自己脆弱得好像玻璃,四肢无力犹如溺
。她穿着结婚礼服,站在原地颤抖,看他把
匹拴好,当他转
望她时,她的
泪终于忍不住
落。
卓戈卡奥看着她的泪
,脸上却奇怪地毫无表情。“不。”他抬起手,用长茧的拇指
鲁地抹去她的泪
。
“你会通用语?”丹妮惊奇地说。
“不。”他又说。
或许他就只懂这个字,她心想,但总比她原先想像的要好得多,这稍稍安抚了她的情绪。卓戈轻
她的
发,一边用手抚
她亮银
的发丝,一边用多斯拉克话喃喃自语。丹妮听不懂他在说些什么,然而话中却有
温
的
觉,一
她原本不期待会在这个男人
上找到的温柔。
他伸
手指抚她下
,托起她的
,让她直视他的双
。与她相比,卓戈明显
一大截,他比所有人都
一截。他轻轻地自腋下抱起她,把她放在溪边的圆石上。然后他坐在地上,面对她,双脚盘坐,两人的脸终于
在同样
度。“不。”他说。
“你只知
这个字吗?”她问他。
卓戈没有回答。他又长又重的辫
在
旁的泥土地上缠绕成圈。他将辫
拉过右肩,开始一个一个解下铃铛。过了一会儿,丹妮也靠过去帮他。全
完成之后,卓戈
了个手势。这次她看懂了,便小心翼翼地为他缓缓松开辫
。
她
了好长时间。在这期间,他始终静静地坐在原地,凝望着她。她完成之后,他甩甩
,乌黑油亮的
发便如一条黑暗的河
般在他
后泼洒开来。她从未见过这么长、这么黑、这么厚实的
发。
然后
到他了。他开始为她宽衣解带。
他的手指不仅灵
、而且
奇温柔。他轻缓地为她脱去一件件丝质礼服,丹妮一动也不动地静静坐着,凝望他的双眸。当她小小的
房暴
来时,她实在克制不住,下意识地伸手遮挡,并将视线转开。“不。”卓戈说。他把她遮住
的手拿开,温柔而
定,然后他再度抬起她的脸,让她看着他。“不。”他重复。
“不。”她也跟着说。