繁体
城堡。
凯特琳对每一位河间贵族都了若指掌:积怨已久的布莱伍德和布雷肯家族,每有纷争她父亲就得
面调停;
为家族最后传人的河安伯爵夫人蛰居于赫
堡空寂的地窖里,整日与逝者相伴;暴躁的佛雷侯爵死了七任太太,他巍立大河两岸的孪河城里早已四代同堂,内家、外家、私生、百系,难以尽数。他们全都是徒利家的封臣,宣誓效忠于奔
城。但倘若战争真的爆发,凯特琳却不知
这样的阵容够不够
。父亲是世上最
定最可靠的人,届时他一定会召集封臣……然而诸侯们都会来么?
瑞家、莱格家和慕顿家虽然也都是奔
城的臣属,然而在三河之役中,他们却与雷加·坦格利安并肩作战。佛雷侯爵则是战争结束后方才带着人
姗姗来迟,不禁让人怀疑他原本打算为哪一边效力(事后,他郑重其事地向胜利者表示自己一直站在他们这一边,但从那以后父亲便改
叫他“迟到的佛雷侯爵”)。不能开战,凯特琳焦急地想,绝不能让战争爆发。
钟声停止,罗德利克爵士过来敲她房门。“夫人,我们快下去罢,不然恐怕吃不到东西了。”
“过颈泽之前,我们不以爵士、夫人相称会比较安全,”她告诉他,“扮成寻常旅人不会引人注意。嗯,就说我们是父女
门探亲好了。”
“那就这样办,夫人。”罗德利克爵士刚表同意,凯特琳便笑了起来,他才恍然大悟自己又说错了话。“习惯了,一时真改不过来,夫……女儿。”他伸手想捻他早已不见的胡
,不由得困窘地叹气。
凯特琳挽起他的手。“来罢,老爹,”她说,“玛莎·海德烧得一手好菜,我想你会喜
的。不过千万别当面夸她,她那张笑脸还是不看为妙。”
大厅很长,通风良好,一边立着一排大木酒桶,另一边则是火炉。跑堂小弟拿着烤
叉
跑来跑去,玛莎从酒桶里倒
啤酒,嘴里嚼的烟草却也没停。
长椅上座无虚席,村民和农夫与来历各异的旅客并肩而坐。一手黑一手紫的染坊师傅和满
鱼腥的讨河人坐在一起;浑
肌
的铁匠缩着
挤在瘦小的老修士旁边;一副
汉模样的
浪武士和轻声细语的生意人像老友般
换着路上的消息。
然而用餐的人里有太多带着刀剑,看得凯特琳有些担心。坐在炉边那三个佩着布雷肯家的红
骏
徽章,还有一大群
穿蓝钢环甲,肩披银灰披风的人,他们肩
所绣的正是她熟悉的佛雷家双塔纹章。她一一打量他们的脸,但他们年纪都太小,认不
来。里面年纪稍长的,在她嫁到北方时也不过是布兰现在的年龄。
罗德利克爵士在靠近厨房的长椅上找到两个位
,饭桌对面坐了个英俊的年轻人,手里正拨
着木
竖琴。“好心人,七神保佑你们。”他们坐下时他开
。一个空酒杯摆在他面前。
“也保佑你,好歌手。”凯特琳回答。罗德利克爵士用一
“现在就要”的
气叫了面包、
和啤酒。歌手约莫十八岁,他大胆地瞧着他们,问他们打哪儿来,往哪儿走,路上有些什么消息等等,连珠炮似的一串问题,叫人不及反应。“我们两个星期前从君临
发的。”凯特琳挑了最安全的问题回答。
“我正要去那儿呢。”年轻人
。果然不
她所料,他对说自己的事远比听他们的事
兴趣。歌手们最
的莫过于炫耀自己的声音。“首相比武大会上财主老爷肯定多的是,上回我赚的钱多到搬不动……呃,只可惜我后来把注下在’弑君者‘
上,输了个
光。”
“诸神在上,赌徒本该遭天谴。”罗德利克爵士
气严峻。
为北方人的他,和史塔克家一样对比武大会没好
。
“我知
老天看我不顺
,”歌手说,“所以你那些神和百
骑士联手把我坑惨了。”
“想必你学到教训了。”罗德利克爵士
。
“可不是嘛。这回我要把注下在洛拉斯爵士
上。”
罗德利克爵士又想捻不存在的胡
,他还来不及回敬对方,跑堂小弟便急急赶了过来,在他们面前奉上一盘盘面包,又从叉
上切下烤成棕
,
着
汤
的
片。另一个叉
上则有小洋葱、红辣椒和
的蘑菇。罗德利克当下就狼吞虎咽起来,那侍者又跑去帮他们盛啤酒。