电脑版
首页

搜索 繁体

第36章(3/3)

死了,总要靠自己。”凌云无奈的嗔了赵静一句,也不多说了。她现在不愿多劝赵静。等再过一个月的,她对赵静火力全开了,那时她有信心把赵静这刻板的思想给扭转过来。毕竟,这是中国,在中国不靠关系,只靠自己,那几乎肯定是混不来的,她相信赵静明白这

凌云陪着赵静一起吃起了鱼,同时拾回刚才的话题问赵静:“你给那小胖到底打什么工呢?”

第三十一章翻译记忆tm(急求推荐!)

“这次你可棋逢对手了,凌云。”赵静了凌云惯有的那傲而不群的微笑,不过她嘴角上沾着一个黑黑的豆豉,搞得这微笑有稽,远没有凌云的那发自骨髓般的傲意。

凌云被赵静故作骄然的表情搞的笑而不语,指指赵静嘴角,用动作告诉赵静嘴角有东西。

赵静尴尬的把嘴角的豆豉抹下来,放到一边的残盘里,笑眯眯的问凌云:“我记得你说过,你旗下有家件公司在翻译件,对吧?”

“是啊,怎么了?”

“你们开发的那个件,达到什么样的翻译平了?能形容一下吗。”赵静笑眯眯的卖着关,以前都是凌云随便抛一样东西或一个话题来让她大开界,这次她终于也有机会让凌云大开界了,所以戏一定要足。

凌云被赵静有反常的举动搞的心里悬悬的,就好像将要摸到什么了,但又不敢太过奢望。

她把旗下新世纪件公司正在开发的当前中国最领先的专业辅助翻译平台《新雅cat》同赵静讲了讲。

在当今世界上,在机翻译领域,基本上没有特别专业的全能型翻译系统,业界里比较专业的都是那辅助的翻译平台。而这些翻译平台几乎都采用了翻译记忆(trantion-memory,缩写为tm)的心技术,新雅cat就是这样一采取了tm心技术的辅助翻译平台。

由于专业翻译领域涉及的翻译资料数量大,而且范围相对狭窄,集中在某个或某几个专业,比如政治、经济、军事、航天、计算机、通讯等专业都有自己的专业翻译公司或门。这就必然会带来翻译资料有不同程度的重复。据不完全统计,在不同行业和门,这资料的重复率达到20%~70%不等。这就意味着译者至少有20%以上的工作是无谓的重复劳动。而翻译记忆技术就是从这里着手,首先致力于消除译者的重复劳动,从而来提工作效率。

赵静虽是个业余翻译手,但对于辅助翻译平台这东西她接的很少,这是她第一次听说。本来她还想“吓吓”凌云,结果被凌云三言两语说的给反引住了,她没想到翻译圈里还有这有益的翻译系统。

凌云看赵静对这个领域很兴趣,一步给她讲:“tm技术的原理其实很简单,就是用利用已有的原文和译文,建立起一个或多个翻译记忆库,在翻译过程中,系统自动搜索翻译记忆库中相同或相似的翻译资源,然后给参考译文,让用避免无谓的重复劳动,只需要专注于新内容的翻译就行了。翻译记忆库在后台还会不断学习和自动储存新的译文,变得越来越聪明,效率越来越。可以这么说,一成熟的辅助翻译平台,和用磨合完后,是绝对不会让用就同一句话翻译两遍的。”

热门小说推荐

最近更新小说