电脑版
首页

搜索 繁体

第54章(3/3)

林雪琳推上王胖坐着的电脑椅,把王胖从电脑前给推开,然后自己半蹲在电脑前,控着说:“我自己看,不用你演示!你演示肯定又想方设法骗我。就你这破件,能翻译小说?真是笑掉我大门牙了!我告诉你胖胖,说谎话总是要被人揭穿的,假发总是被风揭穿…”

林雪琳嘴上不忿的质疑着,手上在翻译机左边的那个源语言框里输了一个极为简单的英文语句:“time-is-money。”

林雪琳知,一般的机翻译,都会把这句她很喜的短而有力的号给翻译成“时间是金钱”,更烂的会翻译成“时间是货币”她估摸着王胖这个不知怎么拼凑来的破件翻译的结果应该就是“时间是货币”

觉得这个句绝对能击败王胖的破件,甚至之后还能教育教育王胖,林雪琳脸上自然而然的了那发自心底的傲意,毫不犹豫的击了翻译钮。

几乎是一瞬间的事,输框下面的翻译框里就现了中文翻译--

“一寸光一寸金。”

本来脸很傲,但被简陋的翻译框上这一句话给搞的,林雪琳脸登时就怔住了!――这个破件…竟然能…翻译的这么文艺!

林雪琳简直不敢相信她那双可的大睛了!

王胖在旁边笑嘿嘿的看着林雪琳的表情变化,摇晃脑的得意念:“一寸光一寸金,寸金难买寸光。寻须是先早,看莫待枝老。嘿嘿,嘿嘿。”

林雪琳听着王胖得瑟,小眉一皱,心中突然想到,可能是王胖太了解她了,知她会打这句话来验证,所以提前就设定好了。于是就又输了一句英文:“cheats-never-prosper!”

这是一句英文谚语,一般的机都会把它翻译成“作弊无法成功!”“作弊没法繁荣!”,真正贴近外国谚语的人化翻译应该是“骗发不了财!”

林雪琳觉得王胖怎么着也不会设定这句直指他自己伤的话的,于是别有意味的看了一王胖,然后击了翻译。

翻译框里来的翻译很醒目--

“骗发不了财!”

王胖看到翻译的中文,眉皱起来,笑说:“我没骗你啊!琳琳,这系统真的超吊的!你那个英文应该就是这个意思吧?”

林雪琳看着这句也翻译的这么贴切,心中已经略带小震了。不理王胖,她又从输框里输了一句之前那本《睡》小说里有的句:“blood-bsp;王胖看着林雪琳的输,不忿:“你输的这是什么破玩意儿,瞎输可不行啊!‘血将有血’,这也忒文辞不搭了!”

“什么血将有血…”林雪琳瞥了王胖一说:“这句话是‘血债血偿’的意思!如果这句你这翻译件也能翻译来,那就真厉害了!”

林雪琳说着击了翻译键,英文下面的翻译框里立即现了中文--

“血债血偿!”

“哈哈,血债血偿!血债血偿!没错吧!”王胖得意的问林雪琳。

林雪琳真有被这个简陋的翻译件给吓到了!

热门小说推荐

最近更新小说