繁体
椅,放在办公桌的对面。
“你赶快溜掉了?”o问她。
“没有,”玛丽安回答
,“他要求我重新来过,这次他把门锁上了,他让我脱下内
,把椅
推到窗前。”
o当时认为玛丽安很有勇气,她十分崇拜玛丽安,也很怕她。当时她
定地拒绝了当着玛丽安的面抚
自己,而且发誓她永远也不会当着任何人的面
这件事。玛丽安不以为然地笑了,并且说:“走着瞧,等到你的情人求你
的时候。”
勒内从未要求过她
这件事,如果他要求,她会服从吗?是的,当然她会的,但是她一想到勒内的
睛里也会

她在玛丽安面前所
到的那
恶心的
觉,就十分害怕,这真是太荒唐了。而由于这是斯
芬先生的要求,事情就显得更加荒唐。她并不在乎斯
芬先生是否会为此而
到恶心,但是不能,她就是不能
这件事。于是她第三次喃喃地说:“我不能。”
虽然她声音低得就像耳语一般,但他还是听到了,他不再理睬她,只是站起
来,把浴衣的下摆合在一起,然后命令o站起来。
“这就是你的服从吗?”他说。
阅读o的故事[page]
他用左手抓住了她的两只手腕,用右手左右开弓打她的耳光。她摇晃着,如果不是他
抓着她,她早就摔倒在地了。
“跪下听着,”他说,“我不得不这样说,看来勒内对你的训练,离要求还差得太远。”
“我总是服从勒内的。”她嗫嚅着。
“你是在混淆
情和服从。你必须服从我而不必
我,我也不必
你。”
听了这话,o
到有一
奇异的说不清理由的憎恶之情和反抗的风暴在
中升起,她在心灵
默默地否认着她听到的每一句话,否认着她自己关于顺从和接受
役的承诺,否认着她自己已
的允诺,否认着她自己的
望,否认着她
的
,她的汗
,她的颤抖的四肢和她
睛的四周的黑
。
当他像勒内曾经提到过的他将要
的那样,让她伏下
,用胳膊肘支在地板上,
放在两条手臂中间,
翘起,从后边
行
她的
时,她挣扎着,愤怒地咬
了牙关。
第一次她没有叫
声来。他又
一次,这次更加猛烈,
得她尖叫起来。她的尖叫既是因为痛,也是因为反抗,看来他心里也完全明白这一
。她还知
──他为
得她尖叫起来而
到
兴,因为那意味着她被他征服了。
完事之后,他扶她站起来,在放开她之前,他对她说
,他
她
里的东西将会变成血,慢慢地从那些由他加在她
上的伤
中渗
来,这些伤
将会一直燃烧着她,唯一的例外只有在她的
供他使用之时。他将不得不以他自己的方式来
制实行这一切。