繁体
第一
孤独(1905…1939)童年(1905…1917):父亲之死(2)
这人接连不断地重复这句话。刚开始萨特只是
到自己被冒犯了,因为不熟悉的人们通常不会以“你”相称,但接着他从这个年轻人的目光中捕捉到一
近乎疯狂的东西,萨特和母亲
到害怕并往后退。而这人也有些不知所措,就溜走了。萨特后来回忆说:“我可以忘掉千百张脸,而这张煞白的面孔是我永远不会忘记的。”
父亲死后,萨特和母亲相依为命。用他自己的话来说,父亲的过早引退使他
有一
不完全的“恋母情结”。虽然这也是借用
神分析学说的术语来自我调侃,但确实
了他因丧父而特别受母亲影响的情况。
丧父,没有任何人代表社会将那
制
的力量
输给他,因此他没有受到孩
们通常必然会承受的那
社会规范的压力。这对于他以后的为人
世有极大影响。萨特一生无视他生活的资产阶级社会一切清规戒律,往往
被许多人认为是惊世骇俗的事情,都与这
没有超我的情状相关。
萨特不愿意
一个成年人。大约20岁时,他写了一首长诗,形式并没有什么特别的地方,但表述的意思很清楚:这是一首小男孩不愿长大的儿歌。其中有一段是:“我不想认真,我不想长大;我今年才14,我想永远不要到18!”这的确是他的心声。他厌恶成年人,既厌恶别的成年人,也厌恶自己将要走向成年。由于不适应成人社会的要求,以及对不可避免地
这一社会而产生的焦虑,大约在30岁时他还
现了一次极为严重的
神危机。
给萨特印象最
的是这样一场经历:一天,他们在
纳河畔散步,萨特在书滩上发现了一
他很喜
的书,母亲正准备掏钱买下这些书,一个男人走了过来。这人脸
煞白,

胖,
珠很黑,小胡
梳得十分光亮,
一
扁平草帽,一副时髦青年的打扮。他两
直直地盯着母亲,
中却对萨特说:“你被
坏了,孩
,你被
坏了!”
萨特和母亲常常一起外
散步,大都在卢森堡公园。这时人们往往对这一对母
注目而视,当然主要不是看儿
,而是看这个漂亮妈妈。安娜…玛丽确实是一个
妇人,不仅容貌秀丽,而且
材苗条,婀娜多姿。到了晚年,80岁的时候,如果她
上帽
,将自己的白
发藏起来,在街上行走,从背后看,仍然会对男
产生很大
引力,有不少人甚至想超过她再回
看看。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
他
一步分析说:“当时我对
方面的事情一无所知,我也想象不
这人想
什么
萨特的父亲是矮个
,很年轻就秃
了,从照片看,其貌不扬。而母亲则是一个
个
的漂亮女人。萨特在
材方面像他那全无印象的父亲,也是小矮个。人本来长得不算难看,小时候脸胖嘟嘟的,看着
可
。但他4岁时患了角
翳,留下的后遗症是右
斜视,也就是斜白
,这就显得有些难看了,而且视力
分丧失。
萨特母
俩的关系更像是一对
弟,他们心心心相印。萨特描述说:“大战开始的那两年大概是我童年最幸福的时期。母亲仿佛是我同岁的人,我们形影不离。她把我称作她的侍从,她的小男人;我向她诉说一切。甚至比通常要说的更多,我
到一
与她共享一切的快乐。我们有自己的神话,自己的说话习惯,自己常开的玩笑。在外人面前,我们心有默契,一个
神就能彼此沟通。在商店或茶馆,服务小
显得
稽可笑。我们离开后母亲对我说:‘我不能看你,我怕忍不住当着她的面笑
声来。’而我为自己的力量
到骄傲:没有多少孩
能让母亲为他的一瞥就爆发
笑声的。”(《词语》)