繁体
熟睡一般。
殡的那天,一大早,波伏瓦和一些朋友又来到这里。人们已经给萨特作了殡葬准备。他的脸没有遮盖。在波伏瓦的要求下,一位带相机的朋友给萨特拍了几张照片。又过了很长时间,工作人员翻过床单盖住了萨特的脸,关上灵柩,把它带走了。
波伏瓦、她的妹妹波佩
和阿莱特上了灵柩车。前面有一辆小汽车满载着各式各样的
束和
圈,还有一辆
士载着那些老年的和不能走远路的朋友。灵柩车后面是
大的人
,大约有5万多人,多数是青年,他们是自发地为萨特送葬的。这正是萨特所希望的浩大场面!
路上波伏瓦听到敲击车窗玻璃的声音,这是一些偷拍照者把镜
对着窗
想拍照。《现代》编辑
的同事和许多不认识的朋友立即手挽着手,在灵柩车后形成一
屏障,来保护波伏瓦她们。在送葬过程中,人们群情激昂,但是秩序井然。郎兹曼
叹地说:“这是1968年5月运动以来最后一次游行了!”
波伏瓦默默对自己说:“这确实是萨特所希望的葬礼,但他不可能知
它了!”年轻时萨特写过一个幽默讽刺剧,剧名就是“我有一个好葬礼”,说的是一个人死了后,在街角
看到给自己送葬的队伍。也许在冥冥之中,萨特也看到了自己壮观的葬礼?
蒙
拉斯公墓到了。当波伏瓦走
灵柩车时,灵柩已经安放在墓底。波伏瓦有些站立不住,要了一把椅
坐在这个打开的墓旁。这时她的心中一片空白,只是模模糊糊看到人们登上围墙,登上坟墓,密密麻麻,一望无边。
当波伏瓦站起来要回到车上去时,人群是这样拥挤,虽然只有10米远,她几乎无法走过去。她
到十分虚弱,恐怕自己支持不住,心中不断地告诫自己:“不要倒下去,不要倒下去!”安葬了萨特后,波伏瓦和几个朋友又来到郎兹曼家,他们不想
上分开,就找了个餐馆要了单间吃晚饭。往后的事情波伏瓦记不起来了。她喝得大醉,最后几乎是被人抬下楼梯,送回她家中的。
以后3天,波伏瓦住在西尔薇家。当23日上午送萨特的遗
去拉雪兹神父公墓火化时,波伏瓦已经是心力
瘁,无法前往。波伏瓦昏睡着,从床上掉了下来,在地毯上仍然保持着一
坐的姿势。郎兹曼和西尔薇从火葬场回来时,看到波伏瓦已经是神智不清,
说胡话。他们立即把她送
医院,医生诊断为肺炎。她病了很长时间。
在某
意义上说,萨特的去世使波伏瓦的生命也失去了存在的理由。她的
十分衰弱,在很长一段时间,她都是
于痛不
生的
神状况之中。但波伏瓦终于慢慢地恢复过来了,她还有许多事情要
,而这首先是关于萨特的。
波伏瓦开始整理1974年8…9月萨特同她在罗
和
黎的谈话。这是萨特的
述自传。他在《70岁自画像》中介绍说:“我和波伏瓦开始写这本书,这是《词语》的续集。”他俩围绕着萨特一生的各个方面,
照不同的主题分为若
次
行这个谈话。现在波伏瓦
据录音材料对这个谈话作了一些修订,使它有一个适于阅读的形式,同时又尽可能地保留它的自然
彩。