繁体
引信?”萨姆再次发问,
忍着心里的火。
“我试用了一
新玩意儿,”罗利回答,
睛并不瞧他。
“什么?”
“你不会明白的,”罗利说,而萨姆越发恼火。
“一
定时装置?”又驶了几英里后,萨姆问。
“差不离吧。”
他们驶往克利夫兰,一路上完全沉默。在格林维尔的灯光慢慢消失在地平线上时的那几英里路上,萨姆隐约希望能看到一团火球或者听到远
传来的爆炸声。然而什么也没有。罗利甚至还乘机打了个盹儿。
他们到达时,那家卡车停车
的咖啡馆已经满座。罗利慢悠悠地从车上下来,把乘客座那
的车门关上。“下次见,”他面带笑容地朝开着的车窗内的萨姆说,接着便向他租来的车走去。萨姆目送着他大摇大摆地离去,又一次对罗利-韦奇的冷静
到惊异。
此时已是五
三十几分,东方幽暗的天空中隐隐
一缕橙
的曙光。萨姆把绿
庞
亚克开上六十一号公路,朝南驶去。
克雷默爆炸事件的恐怖故事实际上从罗利和萨姆在克利夫兰分手之时才算开始。首先是
丝-克雷默枕边床
柜上的闹钟与往常一样在五
三十分铃声大作,这时
丝一下
就知
自己得的病不轻。她有些低烧,太
疼痛,恶心想吐。
文扶她到浴室,她在里面呆了三十分钟。一
厉害的
冒病毒已经在格林维尔
行了一个月,现在终于打通了
克雷默家的路。
女佣在六
半钟叫醒了已经五岁大的双胞胎乔希和约翰,赶
给他们洗澡穿衣并吃了早饭。
文认为最好还是照计划把他们送托儿所,让他们离开这栋房
,他希望这样他们就能躲开病毒。他打电话给一个医生朋友,请他开了药方,又把二十块钱留给女佣,让她一个小时后到药房去取药。他跟躺在浴室地上、
下垫着枕
、额上敷着冰袋的
丝说了再见,便带着孩
们离开了家。
他接手的案
不全是民权诉讼。在一九六七年的密西西比州,律师事务所光靠接那一类案
是难以生存的。他还受理一些刑事案件及离婚、地界分割、破产和不动产等普通的民事纠纷。尽
他的父亲几乎不跟他说话,而且克雷默家族的其他成员也几乎从不提他的名字,
文还是把三分之一的办公时间用于
理家族的事务。这一天上午他的日程安排就是在九
着律师袍为涉及他叔叔的不动产问题
辩护。
双胞胎喜
爸爸的律师事务所,托儿所得八
钟才开课,所以
文在送孩
和上法院之前还有一
时间可以办公。这
情况一个月里大概有一次。实际上几乎天天都有一个孩
会恳求
文把他们先带到办公室玩然后再去托儿所。