繁体
“几乎和孟菲斯一样危险。”
“没什么,我很好。”
“可怜的孩
。克莱尔对这件事怎么样?”
“怎么了?”还没有等我喝上第一
,她便开
问
。
她皱了皱眉
,
珠转了转,带着母亲特有的关心:“你们之间有麻烦吗?”她有些单刀直
地问
。
“当然没事,
弹没打中我,不然我还能在这儿和你谈话吗?”
“我们正在努力这么
,妈妈,不过这也并不容易。”
“不,我们还没谈过,这要慢慢来。”
“噢,真是要
谢上帝。我的意思是说你没受到惊吓吧?”
“是的。”
“不经常。”
“克莱尔没事吧?”
“我真为你担心,我看了犯罪的统计数字,你知
,华盛顿是个十分危险的城市。”
“克莱尔怎么没来?你们这些人从来不给我们打电话,你看,我都快有两个月没听见她的声音了。你们俩常在一起吗?”
傍晚的时候我和父亲一起打
尔夫球,我们打迸了九个
,实际上是父亲在打球,我一边喝啤酒,一边为他开车。我对
尔夫球没有多大兴趣。我们两个人都是不很健谈的人,我已
好了谈话的准备,在吃午饭时把那位先生的故事重复了一遍。所以,我只是放松一两天,然后再回到工作岗位上去全力以赴地去工作。
我们看见一个球落在了平台上,我们等候着有人来捡球,一个
壮实的女士从
尔夫球车上下来,在球上面比试比试,就用球捧的末端把球击
去了,但球艺不怎么样。
“是有风
韵事,
毒,酗酒,还是赌博?有这些不良行为吗?”
“对不起。妈妈,现在我们连孩
都没有。”
她咬了一下嘴
,想要
一些,但她内心已经凉了。我知
她现在在想什么:三个儿
中已有一个离了婚,而另外两个的婚姻也岌岌可危。她会把我的离婚看
是
人的失败,她在我哥哥的婚姻破裂时受到很大的打击,她会自责的。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“她比谁都安全,她住在医院里,可能那是整个华盛顿最好的地方。”
“我很好,我们那儿昨夜下了大雪,离开那儿真不错。”
妈妈回去添茶,也用手
了
睛。
我不知
是父亲还是母亲能猜到我此行的最坏的打算。我的母亲希望家
和睦,
孙满堂,而父亲却要我飞黄腾达,以艰苦的奋斗换取成功的回报。
“在一起的时间不多。”
“没有,只是我们两人不合拍儿,我每周工作八十小时,而她工作另外八十个小时。”
“为什么不互相沟通一下呢?迈克尔,她这个人可不错。要为这个婚姻不惜一切才行。”
“你没事吧?”她听着,有些担心。 [page]
上打算喝茶,从那儿我们可以看到那些退休的人坐着
尔夫球车在球
上很快地驶过。
“有时在一起吗?”
“那就悠着
嘛,金钱不是一切。”她的声音有些哽咽,我看到她的
睛已
了。
“我猜得
来,从你电话里的声音我就
到有问题。你们不是也打算离婚吧?是不是?你们俩是不是要沟通一下?”
我并不需要同情,还是说
有意思的事情吧。于是我就把我前天发生的事情,那位先生的故事讲给她听,为了不让她担心,我故意把我当时的险境淡化
理了一下。即使盂菲斯的报纸报
了这则消息,我的父母也一定没有看到。
“我有
讨厌在大公司里工作了,爸爸。”当我们在第三发球区坐着等候前
“没有,妈妈,我很好,没有吓得魂不附
。只是公司让我休息两天,所以我就到你这儿来了。”