繁体
避难所,只是在天气不好时教堂才
于善心让人们来避难。”
我想要了解这方面的事情。“那这些人平时住在哪儿呢?”
“他们有些人哪儿都住,有的住
废弃的建筑
里,这算是幸运的;有的就睡在大街上;有的睡在公园里;有的蹲汽车站;有的在大桥下面栖
,只要天气可以他们就能对付。今天夜里是太冷了。”
“那些避难所在哪儿呢?”
“到
都有,大约有二十个左右,一半是私人开的,一半是市政府开的。由于新的预算,可能有两个要关闭。”
“有多少张床位?”
“有五千个吧,有时多
,有时少
。”
“有多少无家可归的人呢?”
“这一直是个问题,因为要准确统计可不容易。总不会少于一万人吧。”
“一万人?”
“是的,这只是在街上发现的,现在可能还有二万人目前与家人或朋友同住,但一两个月后就成了无家可归的人。”
“这说明在街上就足有五千个人?”我问
,声调里充满了怀疑。
“只多不少。”
这时一个志愿服务者要几个三明治,莫迪凯帮我又
了十二只,
完后我们又停下来看着那群人。这时门开了,一个年轻的母亲走了
来,她怀里抱着一个婴儿,后面还跟着三个孩
。其中一个孩
穿着短
,袜
也不是成对的,没有穿鞋,颈上围了一条
巾。其他两个至少还穿着鞋
,但衣服十分单薄。那个婴儿似乎是睡着了。
这位母亲显得有些茫然,
门之后不知往哪儿去,桌
已占满了,她领着全家是为
而来,这时两个志愿者满脸微笑地走上去帮助她,其中一个人把他们带到靠厨房的一个角落安置下来,并给他们送来吃的东西,另外一个人用几条毯
给他们披在
上。
这一系列情景我和莫迪凯都看在
里。我尽量不去盯着看,可是这
情况他们谁会在意是否有人在盯着他们看呢?
“风雪之后她们还将去哪儿呢?”我问
。
“谁知
呢?你为什么不去问问她本人?”
这下
可将了我一军,我还没打算
上就卷
去。
“你在特区律师协会里很活跃吗?”他问
。
“还可以,怎么?”
“只是好奇而已,随便问问。律师协会可为无家可归的人
了不少无偿的服务。”
他在引我上钩,我可不打算上当。“我是
理重大案件的。”我骄傲地说,我也不是在撒谎。四年前,我曾帮助我们的一位
东为在德克萨斯州监狱的一个犯人写辩护状。我的公司就主张对其所有的同案犯提供无偿
的服务,但是免费的工作最好别影响了营业额。
我们还在注视着那位母亲和她的四个孩
,那两个两三岁的孩
先吃饼
等候汤凉下来,那位母亲有时很冷漠,一动不动,有时好像很惊恐。
“她现在有地方去或有地方住吗?”我问
。
“很可能没有。”莫迪凯冷淡地说,他的两只大脚在桌
底下晃来晃去,“就拿昨天来说吧,等在
急避难所避难的人就不下五百号。”