繁体
该付这笔钱,”德奥里奥对阿瑟
,“要价不无
理。”
“十五个人每人两万五?”阿瑟问,他的镇定自若的风度在双面夹击下
然无存。
“你说得对。”
接着,德雷克和斯威尼公司的四名律师各执一词,私下争执起来。很显然,他们不与另外两名被告的律师商量,公司将单独掏钱了结此事。甘特利似乎全然无动于衷,他的钱没有危险。河橡公司也许事先威胁过,如果调解不成,它要自己起诉。
“我们愿意付两万五千。”阿瑟平静地宣布
。三十七万五千
元
了德雷克和斯威尼公司的腰包。
万事开
难。德奥里奥知
他可以
他们接受小额的赔款。钱一旦开始哗哗向外
,就不会轻易止住,直到满足我们的要求为止。
去年一年,在支付了我的薪
和福利费以后,再从我的本营业额中拿
三分之一与日常开支相抵,公司从我
上赚了大约四十万
元,而我只是八百分之一。
“先生们,我们现在落实到两个问题上,第一个是关于钱的问题,究竟赔偿多少钱才能了结此案?第二个是关于布罗克先生的纪律
分问题。表面上看这两个问题互为条件。会谈至此,我想私下里跟双方谈谈,先从原告方开始,格林先生和布罗克先生,请到我的私人办公室来。”
法
助理带我们走向观众席后的过
,走
一个用橡木板贴墙的

奂的办公室。法官阁下脱下长袍,叫秘书上茶。他问我们要不要,被我们谢绝了,法
助理关上门,留下我俩与德奥里奥共
一室。
“事情有
展,”他说,“我得告诉你,布罗克先生,关于你违反职业
德的申诉是个问题,你认识到它的严重
吗?”
“我想是的。”
他把指关节掰得叭叭作响,开始在室内来回踱步,“华盛顿曾经有位律师,那是在七八年以前,耍过同样的
招。他从一个公司辞职后,带走了一些披
材料,这些材料最后神秘地到了另一家公司的手上,而恰恰是这家公司给了他一份好工作。我记不得他的名字了。”
“
科夫,布雷德-
科夫。”我说。
“对了。他后来怎样了?”
“停业两年。”
“这正是他们所要求的。”
“不行,大人,”莫迪凯
,“要我们同意吊销执照两年绝对不行。”
“那你们同意多长时间?”
“最多六个月,不可以讨价还价。大人,您瞧,这些家伙怕得要死,您是知
的。是他们害怕而不是我们,为什么要我们让步呢?我宁愿面对陪审团。”
“不会到那个地步。”法官走近我,盯着我的
睛。“你同意停业半年?”他问。
“是,”我答
,“但他们须付清赔款。”
“多少?”他问莫迪凯。
“五百万。我从陪审团那儿能得到更多。”
德奥里奥走向窗
,陷
思,双手摸着下颌。“从陪审团那里是能得到五百万。”他背对着我们说。
“我能得到二千万。”莫迪凯
。
“谁将得到这笔钱?”法官问
。
“那将是一场噩梦。”莫迪凯承认
。
“律师费有多少?”
“百分之二十,其中一半归纽约的一家信托行所有。”
法官猛然转过
来,再次开始踱步,双手
扣在脑后,“六个月轻了
儿。”他说。
“这就是我们的条件。”莫迪凯
持
。