繁体
们的哥哥们就在驾驶座上。天
微明,薄雾中洒
银
的
光。
克布莱特弹起
,
喊停车,双方比手划脚历时5分之后,
克布莱特在最近的小镇将四人放下,自己开着失而复得的卡车逃固正常人的世界。
来到这个小镇,竜堂始总算得以购买鞋袜,打理自己的服装,接着到银行将
金兑换成英镑,在确保既有财力之后下一步便是:
“填饱肚
、填饱肚
。”
他们找到一家以长途货运的司机为营业对象,清晨起便开店的简速餐厅。发现者是终,他完全不需在英文招牌中寻觅,光凭着本能嗅觉的引导往前走就对了。餐厅里已经有五,六名客人,四人被领到窗边的大桌
,指
接着手写的菜单
菜。
大麦与蔬菜料丰富的
汤;炸得恰到好
的金黄
铃薯,日本叫
洋芋片;洋葱圈;黑麦面包
上
油:加了混合蔬菜的培
;红茶与
。这一切很快便被来自远东年轻旅客的一扫而空,虽然不是什么
级料理,调味方式也很简单,但只要是
的就再好也不过了。
邻桌摆了一杯红茶,原本在看报纸的老人向四人投以好奇的视线,他是一位白
发白胡
,
穿灰
衣的七十岁男
。于是他面带微笑,以和缓的语气与四人聊天,续充当
译,勉为其难促使双方顺利沟通。
“哦,你们是日本人啊?到苏格兰来观光的吗?”
“不,我们要去
敦,要见一个很重要的人。”
“什么?
敦?年轻人,那里住了一群冷酷虚伪的英格兰人,去了不会有好事的。别去别去,比起来咱们苏格兰要可
上一百万倍。”
他语气认真,与
克布莱特异
同声,始与续相视苦笑。
“我们不是去观光,而是去工作。”
始如此说
,给
傲的苏格兰人保全了面
,听到工作这个单字,老人

。
“原来有工作啊,那就不勉
了。”
这四个年轻人其中还有个小孩
,到底
的是什么工作呢?好奇心在老人脸上明显蠢动着,
但他并没有
追究。与
枝大叶没
没脑的
国人不同,苏格兰人
事有分寸叫——这是苏格兰人说的。
真要老实招
“工作”的内容,恐怕这群善良老百姓会吓得
在地上。这四个看似良家
弟,风度翩翩知书达礼,给人留下好印象的年轻人正预计展开一场大型破坏活动。掌控全世界经济、政治、情报与科技并备受敬畏的四个庞大财阀——人称“四姊妹”,而目前统领“四姊妹”、以“大君中的大君”君临天下的正是在这之前绝对与主
沾不上边的青年蓝伯。克拉克。缪龙。千里迢迢从远东的“卡通与卡拉ok王国”而来的四人将前往蓝伯司令
所在的
敦,也就是即将在敌人大本营决一胜负。
凭藉一己之力对抗庞大财阀的这四人并非代表另一个财阀,不仅与财阀毫无瓜葛,甚至没有多余的闲钱。无家可归、无职可谋、无父无母,
世坎坷一无所有,实际上还不是人类。
据老三的说法,他的两位哥哥
上长角,小弟则生有残破不堪的翅膀。
“听说你们的国家
了不少事情。”
老人折起报纸。
“又是地震又是火山爆发,我们实在无法理解,不过地面摇动时应该是相当可怕吧。”