繁体
尤其令我们大开
界的是:我们竟看到了母鲸哺育幼鲸的情景。
透过迷蒙的
雾,我们看到:许多母鲸正在哺育自己的小鲸,这是在海洋生
中难得的哺
情景。
它们怡然自得,不知是没看见我们还是不理会,尤其是小鲸,竟然一边吃着
一边看着我们。
也许在它们的
里,我们不过是一堆没有生命的海藻而已。
这些小家伙儿,一边
收着母
的滋
,一边享受着天
般的温情,在被人类不断地追杀,几乎是穷途末路的鲸类之中,该是多么幸福的啊。
在众多的小鲸中,我们看到一条格外特别的小鲸,从它的样
看,它大概生下来还不到一天,因为它还没有摆脱母
中的样
,浑
都打着皱。
可就是这个婴儿,它的
长也有大概十四英尺,腰围也有六英尺左右。
也许只要到了明天,这鲸群里许多
着腰
的母鲸就要成为母亲了。
现在我们
地算了一下,这个鲸群的全
面积已经达到了两三平方英里。
鲸群逐渐地开始平静下来了,有的已经开始休息。
这一来不要
,它们的包围圈一下
开始缩小了起来。
“那是怎么回事呀?”
魁魁格指着不远
问:
“谁一下
拴住了两条鲸呀,一大一小。”
“是呀,这是谁
的?”
斯达
克也叫了起来。
大家望去,只见一条被扎中的大鲸拖着绳
潜下海后,又浮了起来。
不仅如此,她好像刚刚
了母亲,脐带都还没有脱落,和捕鲸索缠在了一起。
小鲸也一
被拖了上来。
在这过程之中,我们亲
见到小鲸在围着妈妈不断地亲昵。
我们和鲸们一起,沉浸在亲情的享受之中。
谁也没有料到,这竟然是在你死我活的争斗中发生的真实的一幕。
对于鲸们来说,能够置生死于度外,悉心关怀自己的孩
,可见它们是多么的看重这一
。
就在我们和鲸们一起沉溺在儿女亲情之中的时候,其他的小艇正在奋勇战斗。
弗拉斯克已经拴住了一条大鲸。
这只力气特别大的鲸不甘心被捕获,在拼命地突来奔去,几乎叫弗拉斯克他们没有办法了。
在平时对付这
力大无穷的鲸时,总要想办法把它们的尾
给
伤,让它这个在全
作用最大的
件失去作用。
现在,弗拉斯克他们已经把一只短把儿的鱼铲系好绳
扎了上去。
这一下更不得了,大鲸疼得发了疯,更加狂暴地绕着圈
奔腾,那情景真是吓人。
渐渐地,扎在它尾
上的鱼铲脱落了,但是由于鱼铲上的绳索和标枪上的绳索搅在了一起,所以大鲸依旧拖着鱼铲,只不过不在它的
上。
这一回大鲸的同伴儿可是大吃苦
儿。
受伤的大鲸拖着鱼铲在它们当中奔来跑去,还不时地挥舞着尾
。
这样一来,一会儿鱼铲碰到了这个同伴儿,一会儿又割着了那个同伴儿,使整个鲸群对它都产生了畏惧。
好像这受伤的大鲸也故意是要唤醒自己的同伴儿似的,让同伴们从呆滞的状态中恢复过来。
大鲸的用意终于起了作用,鲸群开始往里挤,中心的安宁被打破了,祥和的景象转
间就消失了。
鲸群的中心地带越来越小,我们几乎被挤得没有立足之地了。
我们开始艰难地向外突围。
否则这中心地带就会是我们的葬
之地了。
“快
划呀,弟兄们。”
斯达
克大声叫着: