繁体
礼
,想从修女手中接过雅致的
边餐巾遮住的筐
。可是老修女阻止了她,因为人家嘱咐她把筐
秘密地亲自
给菲兰达-德卡
奥-布恩
亚太太。躺在筐
里的是梅梅的儿
。菲兰达往日的忏悔神父在信里向她说,孩
是两个月前
生的,他们已经给他取名叫奥雷连诺.布恩
亚,以纪念他的祖父,因为他的母亲
本不愿张嘴表示自己的意愿。菲兰达心中痛恨命运的捉
,但她还有足够的力量在修女面前加以遮掩。
“咱们就说是在河上漂来的筐
里发现他的吧,”她微笑着说。
“谁也不会相信这
说法,”修女说。
“如果大家相信《圣经》里的说法,”菲兰达回答,“我看不
人家为什么不相信我的说法。”
为了等候返回的列车,修女留在布恩
亚家中吃午饭,并且
据修
院里的嘱咐,再也没有提孩
的事,可是菲兰达把她看
是不受
迎的丑事见证人,就抱怨中世纪的风俗已经过时了,
照那
风俗是要把传递坏消息的人吊死的。于是菲兰达拿定主意,只要修女一走,就把婴儿淹死在
池里,但她没有这
勇气,只好耐心等待仁慈的上帝让她摆脱这个累赘。
新生的奥雷连诺.布恩
亚满周岁的时候,
孔多突然又
现了
张的空气。霍.阿卡
奥第二和其他的工会
是一直
于地下状态的,周末忽然到了镇上,并且在香蕉地区的城镇里组织示威游行。警察只是维持社会秩序。然而,星期一夜间,一伙士兵把工会
们从床上拖了起来,给他们
上五公斤重的脚镣,投
了省城的监狱。被捕的还有霍-阿卡
奥第二和洛
索.加维兰上校;这个上校参加过墨西哥的革命,
亡到了
孔多,说他目睹过他的朋友阿特米奥-克鲁斯的英雄壮举。可是不过三个月,他们就获释了。因为谁该支付犯人的伙
费,政府和香蕉公司未能达成协议。
品质量恶劣和劳动条件不好又引起了不满的浪
。此外,工人们抱怨说,他们领到的布是真正的钱,而是临时购货券,只能在香蕉公司的商店里购买弗吉尼亚(注:
国地名)火
。霍.阿卡
奥第二关
监狱,正是因为他揭
了临时购货券制度,说它是香蕉公司为
果船筹措资金的办法,如果没有商店的买卖,
果船就会空空如也地从新奥尔良回到香蕉港。工人们其余的要求是有关生活条件和医务工作的。公司的医生们不给病人诊断,光叫他们在门诊所前面排队,而且护士只给每个病人
里放一粒硫酸铜颜
的药
,不
病人患的是什么病——疟疾、淋病或者便秘。还有一
普遍的疗法是,孩
们排了几次队,医生们却不给他们吞药
,而把他们带到自己家里去当
“宾戈*”赌博的“筹码”。工人们都极端拥挤地住在快要倒塌的板棚里,工程师们不给他们修建茅房,而是每逢圣诞节在镇上安置若
活动厕所,每五十个人使用一个厕所,而且这些工程师还当众表演如何使用厕所,以使它们寿命长久一些。
穿黑衣服的老朽的律师们,从前曾经围着奥雷连诺上校打转,现在却代表香蕉公司的利益,好象耍
术一样巧妙地驳斥了工人们的控诉。工人们拟了一份一致同意的请愿书,过了很久官方才通知香蕉公司。布劳恩先生刚刚听到请愿书的事,立即把玻璃
棚的华丽车厢挂在列车上,带着公司中最重要的代表人
悄悄地离开了
孔多。但在下个星期六,工人们在
院里找到了其中一个人
,
迫他在请愿书副本上签了字,这个人
是一个
女同意把他诱
陷阱的,他还赤

地跟这个女人躺在一起就给抓住了。然而气急败坏的律师们在法
上证明,这个人跟香蕉公司毫无关系,为了不让任何人怀疑他们的论证,他们要政府把这个人当
骗
关
监狱。随后,工人们抓到了在三等车厢里化名旅行的布劳恩先生本人,
迫他在请愿书的另一副本上签了字。第二天,他就把
发染黑,
现在法官们面前,说一
无可指摘的西班牙语。律师们证明,这并不是亚拉
州普拉特维尔城
生的杰克-布劳恩先生——香蕉公司总经理,而是
孔多
生的、无辜的药材商人,名叫达戈贝托-冯
卡。嗣后,工人们又想去抓布劳恩先生的时候,律师们在各个公共场所张贴了他的死亡证明书,证明书是由驻外使馆领事和参赞签字的,证明六月九号杰克-布劳恩先生在芝加哥被救火车轧死了。工人们厌恶这
诡辩的胡言,就不理会地方政权,向上级法院提
控诉。可是那里的法学
术师证明,工人的要求是完全非法的,香蕉公司没有、从来没有、也决不会有任何正式工人,——公司只是偶尔雇佣他们来
些临时
的工作。所以,弗吉尼亚火
,神奇药
以及圣诞节厕所都是无稽之谈,法院裁定并庄严宣布:
本没有什么工人。