繁体
了一只只贴有拉丁文标签的陶瓷瓶。一个象尼罗河
蛇那样神秘而
丽的姑娘,
照霍-阿卡
奥记在一片小纸上的药名,把药卖给了他。这一次,在微弱的淡黄灯光下,大街的空寂景象也没激起奥雷连诺-布恩
亚丝毫的好奇心。霍-阿卡
奥正在思索奥雷连诺-布恩
亚会不会逃跑,不料他气急败坏地回来了,拖着两条因为长时间奔波已经
弱无力的
。奥雷连诺-布恩
亚对周围的世界显然漫不经心,过了几天,霍-阿卡
奥就不顾母亲的嘱咐,准许他想上街就上街了。
“我没有什么事情需要上街。”他回答。
奥雷连诺-布恩
亚继续独自一人坐在房间里钻研羊
纸手稿,逐渐把它全
译了
来,尽
上面的意思依然不得其解。霍-阿卡
奥经常把一片片火
,把一些使人嘴里留下
天余味的
状糖果,送到奥雷连诺-布恩
亚房间里;有两次,他来的时候,甚至还拿着一杯上等
酒。霍.阿卡
奥并不想了解羊
纸手稿,他总觉得那是一本只适合古代文人阅读的闲书,但他对这个被人忘却的亲戚却很
兴趣,没有想到他居然掌握了罕见的学问和
奥的知识。原来,奥雷连诺.布恩
亚懂得英文,在研究羊
纸手稿的间隙中,他看完了六卷本的英国百科全书,象看长篇小说一样,从第一页看到最后一页。关于罗
,奥雷连诺-布恩
亚可以侃侃而谈,好象一个在那儿住了多年的人,霍-阿卡
奥起先把这归因于他看的百科全书,但是很快就明白他的亲戚还知
许多不可能从百科全书上汲取的东西:譬如
价。问他是从哪儿知
这些情况的,奥雷连诺.布恩
亚总是回答,“一切都可以认识嘛!”奥雷连诺-布恩
亚也觉得惊异,他只是从远
望见霍-阿卡
奥在一个个房间里踱来踱去,但是在有所了解以后,才知
他不象自己所想的那样。他发现霍,阿卡
奥不但善于笑,偶尔还会情不自禁地怀念这座房
昔日的宏伟气派,看见梅尔加德斯房间里的一片荒羌景象就难过地叹气。两个同血统的单
汉这样接近,距离友谊自然还远,可是这样接近毕竟排遣了他俩的无限孤独,他们俩既分离又联合。现在,霍-阿卡
奥可以去找奥雷连诺-布恩
亚,请他帮助解决一些迫切的问题,因为霍.阿卡
奥本人对这些事情毫无办法,简直不知
怎么
理,而奥雷连诺.布恩
亚也得到了霍-阿卡
奥的同意,可以坐在长廊上看书,收读阿玛兰塔-乌苏娜继续以从前那
一本正经的态度写给他的信,使用霍-阿卡
奥从前不让他
去的浴室。
一个炎
的早晨,他们被一阵急促的敲门声惊醒。敲门的是一个陌生老
儿.一对绿莹莹的大
睛闪着幽灵似的光芒。老
儿有一副严峻的面孔,额上现
一个灰十字。那件褴褛的衣服,那双破旧不堪的
鞋,那只搭在肩上的旧麻袋——这是他唯一的财产——使他显
一副穷汉的模样,但是他的举止依然显得尊严,跟他的外貌形成鲜明的对比。在半明不暗的客厅中,甚至一
就能看
,支持这个人生存的内在力量,并不是自卫的本能,而是经常的恐惧。原来,这是奥雷连诺-阿
多。在奥雷连诺上校的十六个儿
当中,他是唯一幸存的人。一
完全意外的逃犯生活,把他
得
疲力竭,他渴望休息。他说
自己的名字,恳求他俩让他在房
里住下来,因为在那些不眠之夜里,他曾把这座房
看作是他在大地上的最后一个避难所。谁知霍.阿卡
奥和奥雷连诺-布恩
亚一
也不知
这个亲戚,他俩把他错当成一个
浪汉,把他猛地推到街上。他俩站在门
,目睹了早在霍-阿卡
奥
世之前就开始的一场戏剧的结局。在街
对面的几棵杏树下,忽然
现警察局的两个密探——他们在过去的许多年中,一直在追捕奥雷连诺-阿
多,——他们象两条猎犬似的顺着他的踪迹从门前跑过,只听到“砰砰”两声枪响,奥雷连诺-阿
多一
栽倒在地上,两颗
弹正好打中他额上的那个十字。
在一群野孩
被赶
房
之后,霍-阿卡
奥在生活中期待的就是远航大西洋的
船消息,他必须赶在圣诞节之前到达那不勒斯。他把这件事告诉奥雷连诺-布恩
亚,甚至想为他
一笔生意,使他能够生活下去,因为菲兰达去世之后,再也没有人送过一篮

来了,可是这最后一个理想也注定要变成泡影。有一次,七月的一天清晨,霍-阿卡
奥在厨房里喝完奥雷连诺-布恩
亚煮的一杯咖啡,正在浴室里结束自己照例的沐浴程式,突然从瓦屋
上
下那四个已被赶
房
的男孩,他们不等他醒悟过来,连衣服还没脱下,就扑
浴池,揪住霍-阿卡
奥的
发,把他的脑袋
在
里,直到
面不再冒
气泡,直到教皇的继承人无声的苍白的
躯沉到香气四溢的
底。然后,这群男孩赶
从只有他们和受难者知
的那个地窖里取
三袋金币,扛在肩上跑掉了。整个战斗是
军事要求
行的,有组织的,迅捷而又残忍。
奥雷连诺.布恩
亚正独自一人坐在自己的房间里,他对一切都没怀疑。到了晚上,他走
厨房,发现霍-阿卡
奥不在那儿,便开始在整座房
里寻找起来,终于在浴室里找到了。霍.阿卡
奥
大膨胀的
躯漂在香气四溢、平静如镜的浴池
面上,他似乎还在思念着阿玛兰塔哩。这时,奥雷连诺.布恩
亚才
到自己多么喜
他——