电脑版
首页

搜索 繁体

第05章(2/5)

“没什么事,亲的,没什么。”苏尔伯雷先生说

“唷,诺亚,”夏洛一转,“你这人真怪。你吗?”

“呃,你这个可恶的东西。”苏尔伯雷太太说。

“不过,亲的,”苏尔伯雷说,“我想向你讨教呢。”

“咦。”苏尔伯雷太太厉声说

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

笨,面容呆板,大的小伙显得神气十足,在任何情况下都不是件容易的事,更何况在个人尊容方面替他增加魅力的又是一尊红鼻和一条黄短

奥立弗取下一扇沉甸甸的窗板,摇摇晃晃地往屋侧面的一个小天井里搬,这些东西白天放在那里,哪知刚搬一扇就撞坏了一块玻璃。诺亚先是安他,担保说“有他好瞧的”,接着也放下架,帮着起来。不一会儿,苏尔伯雷先生下楼来了,跟在后的是苏尔伯雷太太。奥立弗果然“有好瞧的”,应了诺亚的预言,之后便与这位年轻的绅士一起下楼吃早饭。

“他理当如此,吃饱了喝足了嘛。”太太这样认为。

“呃,你想说什么都别告诉我,”苏尔伯雷太太打断了他的话,“我算老几,拜托了,别来问我。我不想手你的秘密。”苏尔伯雷太太说这话的时候发一阵歇斯底里的狂笑,预示着后果将是非常严重的。

“听见了吗,济贫院?”诺亚-克雷波尔说。

“不,不,你不用来问我的意见,”苏尔伯雷太太大动情,“你问别人去。”又是一阵歇斯底里的大笑,苏尔伯雷光生吓了个半死。这是夫妇间的一极为寻常而又受到普遍认可的程序,通常都很灵验。苏尔伯雷先生当即告饶,请求太太特别恩准,允许自己把话说来,苏尔伯雷太太其实很想听听是什么事。经过短短三刻钟不到的拉锯战,太太总算大发慈悲,予以批准。

“诺亚,靠火近一,”夏洛,“我从老板的早饭里给你挑了一小块熏留起来。奥立弗,把诺亚先生背后的门关上。你的饭我放在面包盘的盖上边了,自己去拿吧,这是你的茶,端到箱边上去,就在那儿喝,快一,他们还要你去拾掇铺呢。听见了吗?”

吗?”诺亚说,“哼,因为一个个都由着他,这儿可不行。不是他爹还是他妈,都不会来他了。他所有的亲戚也由着他胡来。喔,夏洛。嘻嘻嘻!”

“亲的,这事关系到小退斯特,”苏尔伯雷先生说,“这是个漂亮的小男孩,亲的。”

“我亲的——”他正打算说下去,见太太睛朝上一翻,知不对,赶打住。

诺亚是慈善学校的学生,不是济贫院的孤儿。他不是私生,顺着家谱可以一直追溯到他的境遇不佳的双亲,母亲替人洗衣服,父亲当过兵,经常喝醉酒,退伍的时候带回来一条木和一份抚恤金,数额为每天两个半便士,外带一个很难说清的尾数。邻近各家店铺的学徒老是喜在大街上用一些不堪人耳的浑名来嘲笑诺亚,诸如“”啦,“慈善学堂”啦什么的,他一一照单全收,概不还价。现在可好,命运把一个连名字都没有的孤儿赐给了他,对这个孤儿,连最卑贱的人都可以指着鼻骂,诺亚饶有兴致地对奥立弗来了个如法炮制。这件事十分耐人寻味,它向我们表明,人的本是多么的妙,同样好的品质从不厚此薄彼,既可以在最的君上发扬,又可以在最卑污的慈善学校学生的上滋长。

“喔,你这个怪人!”夏洛不禁大笑起来,诺亚也跟着笑了,他俩笑够了之后,又傲慢地看了奥立弗一,这功夫他正呆在离火炉最远的角落里,哆哆嗦嗦地坐在一只箱上,吃着特意给他留下的馊臭

“哪里,哪里,我亲的,“苏尔伯雷先生低声下气地说,“我以为你不兴听呢,亲的。我只是想说……”

奥立弗在殡葬承办人的铺住了有个把月了。这一天打烊以后,苏尔伯雷夫妇正在店堂后边的小休息室里吃晚饭,苏尔伯雷先生恭恭敬敬地看了太太几,说

“亲的,他脸上有一忧伤的表情,”苏尔伯雷先生继续说,“这非常

热门小说推荐

最近更新小说