繁体
眨
间,另外两个人也站了起来,一齐风风火火地投
繁忙的准备。赛克斯和他那位搭档各自用黑
大披巾将脖
和下
裹起来,穿上大衣。
尼打开
橱,从里边摸
几样东西,急急忙忙地
他俩的
袋。
“托比,抓住他那一只手,”赛克斯说
,“
尼,瞧瞧外边。”
“
尼,把大嗓门给我。”扎比-格拉基特说
。
那家伙朝门
走去,回来报告说一
动静也没有。两个
盗一左一右把奥立弗夹在中间走
门去。
尼关好大门,
上门闩,又跟先前一样将自己裹了个严严实实,不一会儿就睡着了。
他们睡着了,或者说表面上睡着了,好一阵
,除了
尼爬起来往炉
里加了一两次煤,谁也没有动一动。奥立弗昏昏沉沉地打起瞌睡来,想像中仿佛自己是在黑
的胡同里走迷了路,又像是在教堂墓地里游来
去,过去一天中的这个那个场景又浮现在
前,就在这时,托比-格拉基特一跃而起,说已经一
半了。奥立弗被他搅醒了。
喝。”
他们加快脚步,往左踏上一条大路。约莫走了四分之一英里,三个人在孤零零的一所四周有围墙的宅院前边停住脚步。托比-格拉基特几乎没顾得上歇
气,一转
就爬上了围墙。
说罢,他从
尼手中接过一
大
,
尼已经把另一
递给了托比,自己正忙着替奥立弗
斗篷。
奥立弗这时才明白过来,这次远行的目的即便不是谋杀,也是
室抢劫,痛苦与恐惧
相袭来,使他几乎失去理智。他把双手合到一块儿一情不自禁地发
一声压抑的惊叫,
前一阵发黑,惨白的脸上直冒冷汗,两条
怎么也不听使唤,一下
跪倒在地_
“起来。”赛克斯气得直哆嗦,从衣袋里
手枪,低声喝
。“起来,不然我叫你脑浆溅到草地上。”
“走吧。”赛克斯说着,伸
一只手。 [page]
奥立弗叫这两个家伙凶神恶煞的样
吓坏了,赶
把杯里的酒一
气吞了下去,随即拼命地咳嗽起来,逗得托比-格拉基特和
尼乐不可支,连绷着脸的赛克斯先生也带上了一丝笑容。
“面纱、钥匙、打
锥黑灯——没落下什么吧?”托比把一
小铁撬绑在大衣内襟的一个
环上问
。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
这桩事了结了,赛克斯
地吃了一顿(奥立弗什么也吃不下,他们
着他咽了一小片面包),两个家伙便倒在椅
上打起盹来。奥立弗依旧坐在
炉旁边的凳
上。
尼裹上一床毯
,
挨着挡灰板,直
地在地板上躺了下来。
“好哩。”托比应了一声,将手枪藏好。“你的家伙呢?”
托比同意了。他们急匆匆地走过这座小城的正街。夜静更
,街上一片寂寥冷落,间或一家住
卧室里闪
昏暗的灯光,偶尔几声嘎哑的狗叫划破黑夜的沉寂。街上音无人迹。他们
城的时候,正赶上教堂的钟敲两
。
外边夜
正
。雾比前半夜
多了。尽
没下雨,空气却还是那样
,
门没几分钟,奥立弗的
发、眉
便叫四下里飘浮着的半凝结状的
汽
得
绷绷的了。他们过了桥,朝着他先前已经看见过的那一片灯火走去。路程井不太远,他们走得又相当快、不久便来到了杰茨。
少有的长途跋涉,周围的气氛,被迫喝下去的酒,奥立弗已经叫这一切
得
转向,他机械地把手伸给赛克斯握住,他伸
手来就是这个目的。
“从镇上穿过去,”赛克斯低声说,“今儿晚上路上不会有人看见我们。”
“在这儿呢,”
尼一面回答,一面取
两把手枪。“你自个儿上的药。”
“啊。看在上帝的分上,放了我吧。”奥立弗哭叫着,“让我跑到一边去,死在野地里吧。我再也不到
敦这边来了,再也不了,再也不了。啊。求你们可怜可怜我,别叫我去偷东西。看在天国所有光明天使的分上,饶了我吧。”
奥立弗还来不及看看四周,赛克斯已经抓住他的两条胳臂,三四秒钟以后,他和托比已经躺在围墙里边的草地上了,
跟着赛克斯也
了
来。三个人蹑手蹑脚地朝那所房
走去。
“我带着呢。”赛克斯回答。
“忘不了,”同伴答
,“给他们带几
木
去,
尼。时候到了。”
“先递那小
,”托比说
,“把他托上来,我抓住他。”