电脑版
首页

搜索 繁体

第42章(4/4)

“他们当中没有一个乡下人。要不是他下相当缺人手,就算是我推荐,恐怕他也不会要你。”费金回答。

“我是不是要先送礼?”诺亚在短袋上拍了一掌,说。

“不送礼恐怕办不成。”费金的态度十分明确。

“二十镑,可是——这可是一大笔钱。”

“如果是一张没法手的票据,情况就不同了。”费金回敬。“号码和日期都记下来了吧?银行止付呢?啊!这东西对他价值不大,往后只能到国外去,市场上卖不上一个好价钱。”

“我什么时候可以见到他?”诺亚满腹疑窦,问

“明天早晨。”老犹太答。

“在什么地方?”

“就在这儿。”

“嗯。”诺亚说,“工钱怎么算啊?”

“日过得像一位绅士——宿烟酒全免费——加上你全所得的一半,还有那位小娘挣到的一半。”费金先生回答。

如果诺亚-克雷波尔是一位完全可以作主的经纪人,单凭他那份的贪婪,连像这样诱人的条件会不会接受,还大可怀疑。但他想到,要是他予以拒绝,这位新相识可以立刻将自己扭送法院(而且比这更不可思议的事情也发生过),他渐渐下来,说他认为这还算合适。

“不过你要明白,”诺亚把话说明了,“既然她往后可以的事很多,我希望找一件非常轻松的事。”

“一件小小的,有趣的事?”费金提议。

“啊。反正是那类的事,”诺亚回答,“你认为下什么对我合适呢?不用多大力气,又不太危险,你知。那是一码事。”

“我听你说起过对其他人盯梢的事,亲的,”费金说,“我朋友正需要这方面的能人,非常需要。”

“是啊,我是说过,而且我有的时候并不反对于这事,”克雷波尔先生慢吞吞地回答。“不过,这事本是赚不到钱的,你知。”

“那倒是真的。”老犹太沉思着,或者说装沉思的样,说。“是啊,赚不到钱。”

“那你意思如何?”诺亚焦急地望着他,问。“可不可以偷偷摸摸什么,只要事情靠得住,而且不比呆在家里危险多少。”

“在老太太上打主意怎么样啊?”费金问,“把她们的手提袋、小包裹夺过来,转个弯就跑不见了,可有不少的钱好赚呢。”

“有的时候,她们不是要大喊大叫,用手抓吗?”诺亚摇着脑袋反问,“那事恐怕不合我的意。还有没有别的路?”

“有了。”费金将一只手搁在诺亚的膝盖上,说。“收娃娃税。”

“这是什么?”克雷波尔先生听不懂了。

“娃娃嘛,亲的,”老犹太说,“就是母亲派去买东西的小孩,他们上总是带着些个六便士银币或者先令来。收税,就是把他们的钱抢走——他们向来是把钱在手里——然后将他们推到沟里,再慢慢吞吞地走开,就好像什么事没有,不就是有个小孩自己掉沟里摔疼了?哈哈哈!”

“哈哈!”诺亚欣喜若狂地双直蹬,放声大笑。“哦哟哟,就这事。”

“说定了,”费金回答,“我们可以在坎登镇、决战桥,以及周围一带划几块好地盘给你,那些地方派小孩来买东西的很多,白天无论哪个时间,你把多少娃娃推到沟里都成。哈哈哈!”

热门小说推荐

最近更新小说