繁体
起凶杀案,不过我不大相信。”
“噢,一
不假,”一位打车窗里往外张望的绅士说
,“真是一起可怕的凶杀。”
“是吗,先生?”押运员
了一下帽
,问
,“劳您驾,先生,是男的还是女的?” [page]
“一个女人,”绅士回答,“据估计——”
“得了吧,贝恩。”赶车人不耐烦地嚷了起来。
“这该死的邮袋,”押运员嚷嚷着,“你们里边的人是睡着了不是?”
“来啦!”邮局职员跑
来,嚷了一声。
“来啦,”押运员咕哝着,“啊,跟那位千金小
一样,说是
上就要
上我了,可我就是不知
什么时候兑现。行了,开车。好——哩!”
驿车喇叭发
几个
快的音符,车开走了。
赛克斯依旧站在街上,对刚才听到的一席话显然无动于衷。他只是不知
该往哪儿走,没有比这更叫他恼火的了。末了,他又一次往回走去,踏上了从海菲尔德通往圣阿尔班斯的大
。
他闷
闷脑地往前走。可是,当他把小镇抛在
后,来到空
、黑沉沉的的大路上,就有一
恐怖的
觉悄悄爬上心
,他浑
里里外外都哆嗦起来。
前的每一个
,不
是实
还是
影,不
是静的还是动的,全都很像某
可怕的东西。然而,这些恐惧比起那个从清晨以来与他寸步不离的怪影就算不得什么了。朦胧中,他分辨得
它的影
,说得
最细微的特征,记得它是怎样
僵直、面孔冷峻地行走的。他听得到它的衣服
着树叶沙沙作响,每一阵微风都会送来那最后一声低沉的惨叫。他如果停下,影
也停下。他如果疾走飞奔,影
也
随在后——它并不跑——真要是跑倒还好些,而是像一
仅仅赋有生命机理的躯
,由一
既不增
也不停息的
风在后面缓缓地推动。
他几次把心一横转过
来,决心把这个幻影赶走,哪怕它会下死劲地瞅着自己,却不由得
骨悚然,连血
也凝滞了:因为幻影也随着自己一起转过来,又跑到
后去了。上午他一直是面对着它,而
下它就在自己
后——寸步不离。他如果背靠土坡,便会
到它悬在
上,寒冷的夜空清晰地映
它的
廓。他仰天倒在路上——背贴着路面,它就直
地站在他的
上,一言不发,一动不动——一块活生生的墓碑,刻有用鲜血写下的墓志铭。
谁也不要说什么凶手可以逍遥法外,老天没长
睛。这样提心吊胆地熬过漫长的一分钟,与横死几百回也差不了多少。