繁体
一般谈了灵魂超越死亡住于另一世界的构造,把那足以致死的毒药端起向神祈祷之后,一
喝光。“‘……仿佛从这个世界迁居于另一住
而
兴兴地上路一般……。这简直就是我此时此刻所祈祷的。事实就是如此。’”
人们表现
哀思万缕的时候,对此给予责备的却是即将走上死亡之路的苏格拉底本人。“他说,‘你们这是
什么!真让我吃惊啊,诸位!’‘老实说,我之所以把妻
打发回去,就是不想看到
这
差错,这是我最放心不下的事。因为我知
,死最好是在静谧之中完成。好啦,给我安静下来,要是不停止的话……。’/听了这话,我们也觉得脸上挂不住,只好
忍住哭泣。他不停地踱步,过了一阵
,脚步显得沉重,于是
照执行人员的指示行事……仰面朝天躺下了。”
随后是阿斯克雷鲍斯把供医疗之神然而并未完成任务的那只
给克里顿,告诉他苏格拉底已死。到此为止,柏拉图立即结束了对话篇。尽
我引用了这么多,但是否很好地传达
一位教育者典型的表情、举止,心里还是没底。我之所以这样说,是因为我觉得派顿的叙述中所表现的柏拉图面对苏格拉底的像,总是说他这位一生中的老师是因为癌症去世的,在他那异常
刻的印象中,是否能保得住客观的说服
,简直是无话可说。
即便如此,在这次现职教师们的集会上,我想讲一讲对于《派顿》的上述理解。然后向这些实际上已成专家的教育者们提
问题:这里提到的教育者、被教育者彼此之间的行为,从古希腊到我国今天的教育界,活生生的鲜血是否依旧相通。
因为——很难说没人称这纯粹是幻想,而且我也知
这有几分
稽——我想起接
过以柏拉图的对话为人的思考规范式模范人
,而且几乎经常地以苏格拉底勉励青年们,我自己战后立刻住
位于森林中一个峡谷的村庄,在那里我经历的教育。讲演会之后的恳谈会上,虽然有人不无嘲讽地说我的讲演是作家想象力的飞跃,但是我还打算谈一谈另一
足以给受教育者增
的文学作品。
这作品就是福克纳还没有收
他的短篇集——有时作为长篇的一
分,有时作为特别版而收
别的作品之中,总之,未收录的理由多
多样,现在把这类作品汇编成一册(“uollectedstoriesofw-f”vintagebooks)——的《早晨的赛跑》这个短篇。内容描写的是:被双亲抛弃的十二岁的少年同收养他的农场主,为每年一次
两周时间的狩猎
大森林。他们发现一只大公鹿,与其说为了抓住这条公鹿,倒不如说他俩各自全力以赴地展开一场竞走比赛。但是,追得这公鹿
疲力竭无法逃脱的时候,农场主却不想杀死
前的公鹿了。和农场主共骑一匹
的少年也认为应该如此。农场主以自然和人的关系教育了少年之后,就和他们一同前来狩猎的伙伴分了手,后来两人之间的亲切谈话之中有这样一段。
“对!”我这么说。“我们现在就必须动手的是明年
庄稼的准备工作,说话之间十一月就到了。”/“你就别
来年
庄稼的事啦”阿奈斯特先生这么说。“你去上学!”/乍一听我还以为听错了,所以我问:“您说什么?”“我?去上学?”/阿奈斯特先生说:“对!”“你总得
息成个什么才行啊!”/我说:“当然。我现在就这么
哪。我现在既是猎人又是农人,就跟你一样。”/“不对!”阿奈斯特先生接着说:“光这样已经算不了什么啦。哪个男
汉不是农场的活
十一个月,半个月打猎?那也曾经是好时光哪。可现在不行啦。现在只
农场和只会打猎已经算不了什么
息啦。你得
对人类有益的事才行!”我问:“对人类?”