繁体
什吃,那他就别在里面放柠檬片。可是尽
他说没有人怎么欣赏他搞的这一
,他还是一定要照那
规矩办。我平时也会把我那片柠檬吃了的,不过今天有客,我才没有吃。”
“真的很……有意思,”玛丽安说。她心里正纳闷怎么整个晚上他们连提都没有提她,也没有问她一句话,她原以为他们邀请她去,是想同她熟悉熟悉。现在,她心想他们很可能只是想要找个人来听自己
谈阔论。
邓肯冷笑着望了她一
。“你现在知
了我在家里是什么滋味了吧。”
“你可以搬
去啊,”她说。
“不,其实我倒是
喜
这样。更何况换了别人,他们能把我照顾得这么好,能这么为我
心吗?要知
,他们只要不是钻在他们的嗜好里面或者忽然想到去搞什么新鲜玩意儿,他们对我的确不错。他们
了那么多时间,大惊小怪地担心我不知
如何
人,搞得我自己都不用去多想这个问题了。从长远的观
来看,他们应该使我更容易成为变形虫。”
“你
吗对变形虫这么
兴趣?”
“哦,变形虫永远不会死,”他说,飞没有一定的形状,灵活多变。
人太复杂了。”
他们走到了柏油路的坡
上,下面就是篮球场。邓肯在路边一个雪堆上坐下来,
起了一支烟,他似乎一
都不怕冷。过了一会儿,她也在他
边坐下了。由于他并没有搂住她的意思,她伸手搂住了他。
“问题是,”过了一会儿他开
说,“我希望有
东西总还是真实的。并不是所有的东西,那是不可能的,但总会有一两件东西吧。我是说,约翰逊博士反驳万
皆空的理论时,他的办法就是用脚去踢石
,我总不能一天到晚去踢我两个同住的伙伴吧,也不能去踢指导我的教授啊。除此之外,我的脚也许还不是真的呢。”他把烟
扔到雪地上,又
起一支烟,“我想你也许是真的。我是说如果我们上床的话,我就有数了。天知
你究竟是真是假,我能看到的只是你
上一件又一件的
织品,大衣啊,
衫啊,等等等等。有时候我纳闷是不是一直到最里面,连你这个人也是羊
织的。要是你不是这么回事,那就好了……”
玛丽安觉得自己无法对这一要求置之不理,她完全明白她不是羊
织的。“好吧,要是我们真的上床,”她边想边说,“也不能到我住的地方去。”
“到我那儿也不行,”邓肯说,她
蓄地接受了他的要求,但他既不奇怪也不兴奋。
“看来只有到旅馆里去,”她说,“装作是夫妇俩。”
“旅馆里的人是不会相信的,”他闷闷不乐地说,“我这个样
就不像结过婚的人,我去酒吧,他们还问我满不满十六岁呢。”
“你不是有
生证吗?”
“是有的,可是让我给丢了。”他掉转
,吻了吻她的鼻
。“看来我们只有到那
并不需要是夫妇才能去的旅馆里去。”
“你是说……你是要我……扮成个
女?”
“嗯?有什么不可以的呢?”