电脑版
首页

搜索 繁体

第十章(7/7)

而且,已经通知我说,如果我只要懂得靠边站的规矩,我的情敌(她自己认为是这样的)就要把情的箭你的心灵,使你永不变心,而且把我的影永远遗忘!”

“凯瑟琳!”伊莎贝拉说,想起了她的尊严,不屑跟那抓住她的拳挣扎。“我得谢谢你照实话说,而不诽谤我,即使是在说笑话!希刺克厉夫先生,作作好事叫你这位朋友放开我吧——她忘记你我并不是亲密的朋友。她觉得有趣的事,在我可正是表达不的痛苦呢。”

客人没有回答,都坐下了,对于她对他怀有什么样的情,仿佛完全漠不关心。她又转,低声切地请求折磨的人快放开她。

“不行!”林-夫人回答。“我不要再被人叫作槽里的一只狗了,现在你得留在这儿。希刺克厉夫,你听了我这个好消息为什么不表示满意呢?伊莎贝拉发誓说埃德加对我的比起她对你的来是不足的。我敢说她说了这一类的话,是不是,艾?而且自从前天散步以后她就又难过又愤怒,以致不吃不喝,就因为我把她从你旁打发走了,认为你是不会接受她的。”

“我想你是冤枉她了,”希刺克厉夫说,把椅转过来朝着她们。“无论如何,现在她是愿意离开我边的!”

他就盯着这个谈话的对象,像是盯着一个古怪可憎的野兽一样:譬如说,从印度来的一条蜈蚣吧,不它的样引起了人的恶,好奇心总会引人去观察它的。这个可怜的东西受不了这个,她脸上一阵红一阵白,同时泪盈眶,拚命用她的纤细的手指想把凯瑟琳的握的拳扳开。而且看来她才扳开她胳臂上的一个手指,另一个手指又把它抓住了,她不能把所有的手指一块扳开,她开始利用她的手指甲了。手指甲的锐利上就在那扣留她的人的手上装饰上红红的月牙印

“好一个母老虎!”林-夫人大叫,把她放开,痛得直甩她的手。“看在上帝的份上,吧,把你那泼妇的脸藏起来。当着他面就那些爪可多笨呀!你不能想象他会得到什么结论吗?瞧,希刺克厉夫!这些是杀人的工——你要当心你的睛啊。”

“如果这些一旦威胁到我上,我就要把它们从手指掉,”当她跑掉后门关上时,他野蛮地回答。“可是你那样取笑这个东西是什么意思呢,凯?你说的不是事实吧,是吗?”

“我跟你保证我说的是事实话,”她回答。“好几个星期以来她苦苦地想着你。今早又为你发了一阵疯,而且破大骂,因为我很坦白地说你的缺,想缓和一下她的狂恋。可是不要再注意这事了。我只想惩罚她的无耻而已。我太喜她啦,我亲的希刺克厉夫,我不容你专横地把她抓住吞掉。”

“我是太不喜她了,因此不打算这样作,”他说,“除非用一非常残酷的方式。如果我跟那个让人恶心的蜡脸同居,你会听到古怪事情的。最平常的是每隔一两天那张白脸上就要画上彩虹的颜,而且蓝睛就要变成黑的,那双睛跟林-的睛相像得令人讨厌。”

“讨人喜!”凯瑟琳说。“那是鸽睛——天使的睛!”

“她是她哥哥的继承人,是吧?”沉默了一会,他问。

“想到这个,我就要抱歉了,”他的同伴回答。“有半打侄将要取消她的权利哩。谢谢老天!目前,你不要把你的心思放在这事上吧。你太贪你邻人的财产。记住,这份邻人的财产是我的。”

热门小说推荐

最近更新小说