繁体
从熊的尸
上欠起
来,来自双脚的那剧烈疼痛自下而上穿过他全
,他突然喊叫起来,只得再次坐下来。他想脱掉一只靴
,可是脱不下来,每每猛一使劲都使他痛得直哼哼。阿列克谢咬
牙关,眯起
睛,使尽全
力气用双手把靴
脱了下来,可是他同时也失去了知觉。苏醒过来后,他就小心翼翼地打开绒制的包脚布,整只脚都
了,简直就像一大块青紫斑。它烧得
,以至于每个关节都酸痛。阿列克谢把脚放在雪上,疼痛开始减轻了些。用同样的狠劲,就像给自己
牙似地他脱下了第二只靴
。
双脚没有一
用
了!很显然,是飞机撞击在松树
上把他从座舱里弹
来的时候,脚被什么东西夹了一下,夹碎了脚掌穹脚趾里的小骨
。当然,要是在平时他
本就不会用这双被折断了的、红
着的脚站立起来,但是现在他是孤
一人在森林里,在敌人的后方,在这
地方遇见人非但不能确保减轻困难,反而要送死。于是他决定要走,往东走,穿过森林,但不打算寻找好走的路和有人烟地方的路走,不
付
多大的代价也得走。
他
决地从死熊
上
了起来,痛得哎哟地叫了一声,咬
牙关迈
了第一步。站立了一会儿,他把另一只脚从雪里
来,又迈
了一步。他
脑里轰鸣着,森林和林中空地微微晃动了一下,往旁边移过去。
阿列克谢觉得,由于
张和疼痛他变得很虚弱。他咬了咬嘴
,继续往前走,拼命地向林中之路走去。这条路经过那辆被打坏的坦克旁边,经过那个拿着手榴弹的乌兹别克人
边,通往森林
,通向东方。走在柔
的积雪上倒还好,但一旦碰到路上

的、隆起的地方就痛得难以忍受,只得停下来,不敢往前再迈
一步。他就这样两脚不灵地张开着站立在那儿,好像是因为风
得他摇摇晃晃的。忽然间
前的一切都变成了灰
,
路、松树、暗蓝
的针叶、针叶上的一
细长方形的浅蓝
的光……都消失了。他站在机场上的一架飞机——他自己驾驶的飞机——旁边,他的机械师,或者如他所称呼的“技术员”,瘦长个
的尤拉,牙齿和
白闪着光——它们在他那胡
也不刮、一直
得脏兮兮的脸上总是发光的——用邀请的手势向他指示着座舱,暗示说准备好了,起飞吧……阿列克谢朝飞机迈了一步,可是土地在燃烧,
痛了脚,他好像是在一块烧得炽
的铁板上走。他猛然使劲一冲,想越过这块火
的土地直上机舱,却撞在冰冷的机
上,这使他惊奇不已:机
油漆得并不光
,摸上去像
糙的、被饰上去的松树
似的……
本就没有什么飞机,他是在路上,一只手在树
上摸索着。
“是幻觉吗?我因为震伤而神经错
了,”阿列克谢想,“沿着大路走是难以忍受的,拐到没有人去过的地方吧?然而这样一来就要多走不少路……”他在雪地上坐下来,又用那
决
脆的猛劲脱下靴
,用指甲和牙齿撕开鞋帮,以免它们挤压那被
坏了的脚;从颈脖上取下用安哥拉羊
制的绒
大围巾,把它撕成两半,裹住双脚,再穿上靴
。
现在走起来方便多了。不过,走——这
说法是不对的:不是走,而是移动,小心翼翼地移动,好像是走在沼泽地上那样用脚后跟踩下去而把脚掌
地抬起。因为疼痛和
张的缘故,走了几步,
就开始眩
起来,他只好闭上
睛,背靠树
站着休息,或者坐在雪堆上休息,同时
觉到脉搏在剧烈地
动着。
他就这样挪动了几个小时。可是他回首环顾时,在林中小径的尽
依旧可以看见被
光照耀着的
路拐弯的地方,在那边,像小黑
似的乌兹别克人的尸首还突
在雪中。这使得阿列克谢很伤心,的确使他伤心,而不是使他吃惊。他想走得再快些。他从雪堆上站起来,咬
牙关往前走,并在前面指定一些小目标,把注意力集中在它们
上——从一棵松树到另一棵松树,从一个树墩到另一个树墩,从一个雪堆到另一个雪堆。在荒凉的林中之路的白雪上,他的
后蜿蜒着一串无
打采的、弯弯曲曲的、模模糊糊的脚印,像是一只受伤的野兽所留下来的。