繁体
一个大面包、一些土豆和几个洋葱,甚至没有忘记买几
芹菜。在路上他就开始吃起油脂来,满载着
回到他现在自称的“家”中。
“我决定重新领
粮,自己
,他们
的饭不好吃。”他一边对老太太撒谎,一边把买来的
倒在厨房的桌
上。
晚上,一顿丰盛的晚餐准备好了,等待着安纽塔的到来,土豆
汤,呈琥珀
,上面漂浮着一些绿油油的卷曲的芹菜,
炒洋葱,甚至还有红霉苔
羹:是老太太从土豆
里提取
淀粉
,再把红霉苔放在里面熬成的。姑娘回到家时脸
苍白,浑
无力。可以看得
,她勉
支持着洗了脸,换了衣服。她匆匆忙忙地吃完第一
菜和第二
菜,立刻躺在
有
力的旧安乐椅上。这安乐椅好像在用它那温柔的天鹅绒似的手拥抱着这个浑
无力的人,跟她说着悄悄话,
她
甜
的梦乡。这样,她还没有等到
罐里的
照烹饪法
的果羹在
龙
下冷却,就打起盹来了。
稍稍休息了一会儿,她睁开
睛,灰
的暮霭已经笼罩着这个摆满旧家
、重新变得整齐
净的小房间。她看见阿列克谢坐在餐桌旁那昏暗的旧灯罩下,灯绳上垂吊着她从童年时代起就非常熟悉的、五颜六
的小蜘蛛。阿列克谢坐在那儿,双手捧着脑袋,
地挤压着它,好像要用手掌将它压碎似的。看不到他的脸,但是在这整个的姿势中
有一
重的绝望,以至于姑娘对这个
壮而固执的人产生了怜悯之心,它像一
浪涌到她的
。她轻轻地站了起来,走到他跟前,拥抱着他的大脑袋,抚摸着他的一绺绺
丝丝的
发,让它从指
中间
过。他抓住了她的手,吻了吻,随后一下
了起来,愉快地笑着说:
“吃果羹吗?现在正好吃!我费了很大的劲把它放在
龙
下面才达到规定的温度。可是一看,人家已经睡着了。这让大厨师很伤心。”
他俩一人一碟,津津有味地吃起这
合乎“规格”的酸溜溜的果羹,闲聊了一会儿。不过他们好像商量好了似地不谈两件事:不谈葛沃兹捷夫和他密列西耶夫的事。随后他们开始铺床,各铺各的。安纽塔先到过
里,等她听见阿列克谢的假脚砰的一声掉到地板上的时候,她才走
屋。然后她熄了灯,脱了衣服,躺下了。屋里漆黑一片,他们谁也没说话,但是从被单不时发
的——声和弹簧的吱呀声,他们知
,谁也没有睡着。
“阿辽沙,睡不着吗?”安纽塔终于忍不住了,问
。
“睡不着。”
“想心事吗?”
“想,你呢?”
“我也在想。”
他们又沉默起来。窗外的有轨电车在转弯时轧轧作响。电车上的弧形拖挡上迸
的蓝
火
刹那间照亮了房间。在这刹那间,他们都看见了对方的脸。他们俩都睁
躺着。
……这一天,阿列克谢没对安纽塔说一句自己奔走的结果,但是她知
他的事情
展得并不顺利。也许,在这个难以驯服的灵魂里希望的火
正在熄火。她凭女
的
就能猜到,这个人现在的心情大概非常沉重。她也明白,不
他此刻的心情多么沉重,但是表示关怀只能
及他的创伤,同情只会使他
到侮辱。