繁体
个地方有一个很大的飞行基地,有三百多架飞机,还有燃料和货
。司令员揪了一会儿他的棕
胡
,命令
:‘葛沃兹捷夫,夜里不许
击,要像他们自己人那样有秩序地悄悄接近机场,然后枪炮齐鸣,给它个突然袭击,趁它们没有清醒过来,杀它个人仰
翻,不要放走一个歹徒。’我所在的营和
给我指挥的另一个营共同接受了这项任务。主力
队
原来的路线
军到了罗斯托夫。
“就这样,阿辽什卡,我们摸到了这个机场,好像一只狐狸钻
了
窝。阿辽什卡,我的朋友,你大概不会相信,我们沿行大通悄悄走到德国信号兵的
前。德国人
脆不理我们,认为是自己人,自己人。因为是早晨,还有大雾,什么也看不清楚,只能听到
达声和履带的哗啦哗啦声。然后我们冲过去,打了起来。嘿,辽什卡,真是太有趣了!飞机一排排地停放着,我们用穿甲炮弹向它们
去。一颗穿甲炮弹能
穿五六架飞机。后来我们看到这样不能把它们全
掉:他们那边比较有胆量的飞行员已经在发动
达了。好吧,我们关严了舱盖,横冲直撞地开了过去,用装甲撞击飞机的尾
——够不到那些又
又大的运输机的
达,我们就撞它们的机尾。没有机尾和没有
达一样飞不起来。这时我
到有些发闷。我从舱
探
脑袋想看看情况,正
这时坦克撞到了飞机上。机翼的碎片击中了我的
。谢天谢地,钢盔挡了一下,否则就没命了……不过这是小事一桩。我就要
院,我又要见到我的坦克兵了。还有一件倒霉事:住院时我的胡
被剪掉了。我留啊留,留得又宽又大,可他们毫不吝惜地把它剪掉了。唉,去它的吧!虽然我们推
的速度很快,但是我想到战争结束时,我还会长
一把胡
盖住我的难看相的。虽然,你知
吗?阿辽什卡,安纽塔不知何故不喜
我的胡
,总是在信里说它难看。”
信很长,可以看
,葛沃兹捷夫写信的时候,正为住在医院而
到寂寞心烦。他在信的末尾顺便提到,在斯大林格勒附近,当他的坦克兵在战斗中丢掉了坦克,而等待新坦克时,他们曾步行打过仗。这时在著名的玛玛耶夫山岗他见到了斯捷——伊万诺维奇。老人家在学习班
修过,当了官。他现在是准尉,指挥一个反坦克火炮排。但是他仍然保持着狙击手的习惯。他说,他的野兽现在变得更凶了:已不再是从战壕里爬
来晒太
的、
虎虎的德国佬了,而是又
固又狡猾的坦克。但是老人家在俘获它们时显示了西伯利亚人的狩猎本领——机智灵活、沉着冷静和准确的
击。见面时,他和葛沃兹捷夫喝了一壶劣质的战利品酒。这酒是在喜好储藏的斯捷——伊万诺维奇那里找到的。他们提起了所有的朋友,老人家特别向密列西耶夫转达了最
的敬意,并邀请他们俩,如果幸存下来,战后到他的农庄去捉松鼠或是打
鸭解闷。
密列西耶夫读完这封信心里
到既温
又惆怅。四十二号病房的所有朋友早就作战去了。现在葛里沙-葛沃兹捷夫和斯捷——伊万诺维奇老人家在哪儿呢?他们怎么样了呢?战争的风暴会把他们
到哪儿去?他们还活着吗?奥丽雅在哪儿呢?
这时阿列克谢又想起了政委沃罗比约夫的话:军人的书信就好像是已经坠落的星星的光辉,很久很久才照
到我们这里。虽然有时那颗星已陨落了,但是它的光辉,鲜明而耀
的光辉,依然久久地划过长空,给人们带来那颗不复存在的发光
的亲切的闪光。