繁体
她又在房间里消失了,
捷轻盈,无声无息地跨过熟睡的人,像一只小蝴蝶一样。
“老伙计,你当在什么地方?你以为这是在前线还是哪儿?……老妈妈,别再唠叨了,过来吧,我们一起吃饭怎么样?”
他们四个人坐到了桌旁,在那些熟睡的人的此起彼伏的鼾声和睡梦中发
的喃喃声中津津有味地吃起了可
的晚饭。阿列克谢唠唠叨叨地说个不停,跟老大娘打着趣,逗得玛琳卡吃吃发笑。他觉得自己终于回到了
营生活那亲切的环境里,他尽情地享受着,觉得自己像在异乡飘泊了很久之后回到了自己的家。 [page]
快要吃完晚饭的时候两人得知:村庄之所以能保存下来,是因为以前这里是德军司令
。当红军开始
攻时,司令
很快就撤走了,没来得及毁掉村庄。希特勒匪徒当着老大娘的面
了她的大女儿。她的大女儿在池塘里自尽了,而老大娘由此
神错
了。在德军来到这个地区的八个月里,玛琳卡不见天日地住在后院的一个空仓房里。仓房的门用稻草和破烂
品堵住了。母亲每天晚上都给她带来吃的和喝的东西,从窗
递给她。阿列克谢越是跟姑娘说话,她就越是打量彼得罗夫,而且在她的充满激情的、羞涩的目光里洋溢着难以掩饰的喜悦。
她仍旧光着脚轻轻地跨过熟睡的人,从院
里抱来一束夏天收割下来的稻草,毫不吝啬地在宽敞的炉灶上铺开,又在一
垫了几件衣服作枕
。她这一切
得迅速轻巧,无声无息,有着猫儿一般的优雅。
“您说说,看又怎么样!可她一直在跟您说话……”
她长长的睫
下面有一双
灵灵的
睛,她的目光时不时地在彼得罗大的脸上掠过,彼得罗夫也不时地偷偷看着她。当他们的目光遇到一起时,他们俩都脸
绯红,皱着眉
扭过脸主,而且他们俩只是通过密列西耶夫才谈话,他们自己互不搭腔。阿列克谢看着他们俩觉得好笑,其中还夹杂着一丝伤
:他们俩这样年轻——同他们相比他觉得自己有些衰老,疲惫,而且饱经风霜。
“老伙计,这个姑娘真漂亮!”阿列克谢说
。他伸开四肢,舒服地躺在稻草上,
得关节咯吱咯吱地直响。
密列西耶夫嘿嘿笑起来,说:
晚饭不知不觉地吃完了。玛琳卡很节俭地把剩下的东西包了起来,
到了密列西耶夫的背包里:一般说来,士兵什么东西都用得着。随后她同母亲小声商量了几句,
决地说:
老大娘仍然生气地自言自语着,唉声叹气地从炉灶上爬下来,立刻狼吞虎咽地吃起香
来。看来和平时期她就是一个很
吃香
的人。
“上尉同志,您怎么能这样对待她?一位不熟悉的姑娘,而您就同她称呼‘你’,
人家要黄瓜,还……”
“而且还那样看你……”
“还有,玛丽娜,顺便问一下,你有小黄瓜没有?”他问
。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“我看一般。”彼得罗夫装
一
冷淡的腔调回答说。
“能不能找到煮熟的土豆,哪怕两个也行?”
过了一会儿就已经能听到他梦中均匀的呼
声。密列西耶夫没有睡着。他伸开四肢,躺在凉
的,散发着
郁气味的稻草上。他看到玛丽娜从过
里
来了,在房间里转了一圈,寻找着什么。她不时地偷偷望着炉灶。她挑好桌上的灯芯,又回过
朝灶上看了一
,然后蹑手蹑脚地跨过熟睡的人向门
走去。这位苗条、漂亮、穿着
布衣服的姑娘的外表不知
为什么使阿列克谢的内心充满了忧郁和宁静。他们总算在房间里安顿下来了。明天早晨他被指定和彼得罗夫一组
行第一次战斗飞行。他,密列西耶夫,是长机驾驶员,彼得罗夫是僚机驾驶员。结果会是怎样呢?小伙
看起来
可
!要不玛琳卡怎么第一
就喜
上他了。好吧,睡就睡吧!
“只要您说了,就能找到。”
“这样吧:既然卫戍队长把你们派到这里来了,你们就在这儿住吧。你们到炉灶上去睡,我和妈妈搬到仓房里住。光休息吧,旅途一定很累。明天再给你们找地方。”
“正好有。”姑娘微微笑了一下,回答说。