繁体
仲由,字
路,孔
的学生。早年家里很穷,一家人曾经把野菜当作主
来糊
度日。为了奉养双亲,他还经常赶到百里之外,买了粮米来亲自背着走回来。后来,双亲相继去世,他南游到了楚国,
了大官,平时随从的车骑就有一百辆,还囤积了上万钟的粟米,居室内坐的地方垫着舒服的厚褥
,吃饭的时候可以摆
许多大鼎,里面装满煮好的
的
。尽
生活优裕了,
路却经常叹息
:“现在虽然想把野菜当作主
,想为双亲去背米,却再也办不到了。”
七戏彩娱亲
郭
,字文举,家贫。有
三岁,母减
与之。
谓妻曰:“贫乏不能供母,
又分母之
,盍埋此
?
可再有,母不可复得。”妻不敢违。
遂掘坑三尺余,忽见黄金一釜,金上有字云:“天赐黄金,郭
孝
。官不得幔癫坏萌!/p>
八卖
葬父
葬父将
卖,仙姬陌上迎。
[译文]
郭
思供给,埋儿愿母存。
[原文]
[译文]
[译文]
戏舞学
痴,
风动彩衣。
[译文]
郯
,品
非常孝顺。他的父母年纪都很大,并且都患有
病,听说鹿
可以治
病,便有了吃鹿
的念
。郯
十分了解父母的心思,并且
父母的心思努力去
。他披了一张鹿
,到
山老林里,混
鹿群之中,趁便挤取母鹿的
,拿回来供双亲享用。有一次,猎人看见披着鹿
的郯
,把他当成真的鹿了,正要开弓
击时,郯
急忙直起
,走向前去对猎人讲明了
披鹿
的实情,才得以幸免于难。
九为母埋儿
[译文]
仲由,字
路,孔
弟
。家贫,
藜藿之
,为亲负米百里之外。亲没,南游于楚。从车百乘,积粟万钟,累礻因而坐,列鼎而
。乃叹曰:“虽
藜藿之
,为亲负米,不可得也。”
双亲开
笑,喜气满
闱。
郭
,字文举,家
贫穷。生有一个儿
,才三岁,郭
的母亲十分疼
他,省下自己的
粮给小孙
吃。郭
对他的妻
说:“家里贫穷,不能够很好的供养母亲,现在小儿
又分吃了母亲的
粮。为什么不把这小儿
活埋掉呢?儿可以再生一个,母亲却不会再有第二位了。”妻
不敢违背郭
的意愿。郭
便亲自挖坑,准备为母埋儿。当坑挖到三尺
时,忽然
一块很大的黄金,黄金上面写着十六个字:“天赐黄金,郭
孝
。官不得夺,民不得取。”
黄金天所赐,光彩耀寒门。
董永,家贫。父死,卖
货钱而葬,及去偿工,路遇一妇,求为永妻,俱至主家。令织缣三百疋乃回,一月完成。归至槐
会所,遂辞永而去。
若不
声语,山中带箭归。
[原文]
犹念旧劬劳。
织缣偿债主,孝
动天
。
老莱
,楚人,至孝。奉二亲极其甘脆。行年七十,言不称老。着五彩斑斓之衣,为婴儿戏舞于亲侧。又取
上堂,诈跌卧地,作小儿啼,以娱亲喜。
[原文]
[原文]
六鹿
奉亲
老亲思鹿
,
挂鹿
衣。
老莱
,
秋时楚国人,非常孝顺,侍奉父母双亲尽心尽意。虽然他已经将近七十岁,因为父母健在,他从来不说自己老了。为了让父母开心,他曾经穿着五彩斑斓的衣服,学着婴儿戏耍的举止,在双亲面前舞来舞去。还有一次,他担着
经过堂前,故意跌了一跤,趴在地上,像小孩儿一样呜呜啼哭,以此引来父母
笑。
[原文]
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
董永,家
贫穷。父亲不幸去世,董永无钱料理丧事,只得自己借钱安葬了父亲。当他去
工偿还债务时,途中遇见一位女
,自己愿意嫁给董永
妻
。两人一起来到借钱给董永的
主家,
主要求董永的妻
织三百匹细绢,然后才可以回去。董永的妻
一个月便织完了。当两个人离开
主家,来到他们初次相逢的槐树荫下面时,那位女
便辞别了董永,一去不复返。
郯
,
至孝。父母年老,俱患双
,思
鹿
。郯
顺承亲意,乃衣鹿
,去
山,
鹿群中,取鹿
以供亲。猎者见而
之,郯
以情告。乃免。