繁体
十涌泉跃鲤
舍侧甘泉
,一朝双鲤鱼。
能知事母,妇更孝于姑。
[原文]
姜诗,事母至孝。妻庞氏奉姑尤谨。母
好饮江
,妻汲而奉之。母更嗜鱼脍,夫妇作而
之,召邻母共
。舍侧忽有涌泉,味如江
,日跃双鲤,诗取以供母。
[译文]
姜诗,侍奉母亲非常孝顺。姜诗的妻
庞氏,照顾婆母更是十分谨慎,特别勤快。母亲非常喜
喝江
,庞氏便亲自去江边挑江
回来给婆母喝。母亲特别喜
吃切细的鱼
,姜诗夫妇便把鱼
心制作后让母亲吃,并且每次都要请邻居的母亲来作陪。有一天,在他们住的屋
旁边,忽然
涌
一
泉
,泉
的味
和江
一样,泉
中每天还蹦
两尾鲤鱼,姜诗夫妇正好可以取来供母亲
用。
十一拾椹供亲
黑椹奉萱帏,啼饥泪满衣。
赤眉知孝顺,
米赠君归。
[原文]
蔡顺,字君仲,少孤,事母至孝。遭王莽
,岁荒不给,拾桑椹以异
盛之。赤眉贼见而问曰:“何异乎?”顺曰:“黑者奉母,赤者自
。”贼悯其孝,以白米三斗
蹄一只赠之。
[译文]
蔡顺,字君仲,从小失去父亲,侍奉母亲非常孝顺,正逢王莽
世,连年灾荒,
不果腹。为了糊
,蔡顺只得去山里拾桑椹用以充饥。拾桑椹时,他准备了两只不同的篮
来盛桑椹。有一次,蔡顺
山拾桑椹,被一赤眉军见到了,他们惊奇地问他:“为什么用两只不同的篮
来盛桑椹呢?”蔡顺回答说:“把成熟的黑桑椹留着专门给母亲吃,不成熟的红桑椹自己吃。”蔡顺的孝心
动了这群赤眉军,他们送给蔡顺三斗白米、一只
蹄,让他带回家孝敬母亲。
十二刻木事亲
刻木为父母,形容在日
。
寄言诸
女,及早孝双亲。
[原文]
丁兰,幼丧父母,未得奉养。长而念劬劳之恩,刻木为像,事之如生。其妻久而不敬,以针戏刺其指,血
。木像见兰,
中垂泪。因询得其情,即将妻弃之。
[译文]
丁兰,自幼父母双亡,没有能够尽一
孝心。长大成家以后,经常想起父母生育自己的辛苦,便用木
雕刻成父母的偶像,如同活着一样天天供奉。时间一长,丁兰的妻
便对偶像不太恭敬。有一次闹着玩,丁兰的妻
用针去刺偶像的手指,不料木
的手指竟然被戳
血来。后来,偶像见到丁兰的时候,两只
睛中都掉了
泪。丁兰知
了事,询问妻
后,了解到事情的真相,他立刻将妻
从家中赶了
去。 [page]
十三怀桔遗亲
孝顺皆天
,人间六岁儿。
袖中怀绿桔,遗母事堪奇。
[原文]
陆绩,字公纪。年六岁,于九江见袁术,术
桔待之,绩怀桔三枚。及归拜辞,桔堕地。术曰:“陆郎作宾客而怀桔乎”绩跪答曰:“吾母
之所
,
归以遗母。”术大奇之。