电脑版
首页

搜索 繁体

二十四孝(4/5)

邳,暂且居住下来。由于生活贫穷,只好天天打赤脚,靠去给人帮工来供养母亲。日积月累,母亲所需生活品,应有尽有,供奉得很周到。

十五扇枕温衾

冬月温衾,炎天扇枕凉。

儿童知职,千古一黄香。

[原文]

黄香,字文疆。年九岁失母,思慕惟切,乡人皆称其孝。躬执勤苦,事父尽孝。夏天暑,扇凉其枕簟;冬天寒冷,以温其被席。太守刘护表而异之。

[译文]

黄香,字文疆。他九岁那年便没有母亲,为此他哀思绵绵,十分憔悴,同乡邻里都称赞他真是个孝。他侍奉孤独的父亲尽心尽力,许多事情都由他亲自去,从来不怕辛苦。夏天酷暑炎,临睡前他总要拿把扇,把父亲睡的枕席扇凉;冬天寒冷,每天晚上,他便用自己的把父亲的床被焐后才请父亲睡。他的行为,得到了当地太守刘护的大力表彰,并且把他收为门徒,与别人区别对待。

十六闻雷泣墓

慈母怕闻雷,永魂宿夜台。

阿香时一震,到墓绕千回。

[原文]

王裒,字伟元,事亲至孝。母存日,畏雷。既卒,葬于山林。每遇风雨闻雷,即奔墓所,拜泣告曰:“裒在此,母勿惧。”隐居教授,读《诗》至“哀哀父母,生我劬劳”,遂三复涕。后门人至废《蓼莪》之篇。

[译文]

王裒,字伟元,对待父母双亲非常孝顺。他母亲在世的时候,非常害怕天上打雷。后来母亲去世以后,埋葬在山林之中,每当*天上打雷的时候,他就立刻奔到母亲的坟墓旁,跪在墓前哭泣着说;“孩儿在这里,母亲不要害怕。”王裒一生隐居,以教书为业。诵读《诗经》,每当读到“哀哀父母,生我劬劳”一句时,泪总是禁不住夺眶而。他的学生们为了不让老师伤心,以至于读《诗经》时故意不读《蓼莪》这一篇。

十七姿蚊饱血

夏夜无帷帐,蚊多不敢挥。

恣渠膏血饱,免使亲帏。

[原文]

吴猛,年八岁,至孝。家贫,榻无帏帐。每夏夜,任蚊多攒肤,恣渠膏血之饱,虽多不驱,恐去己而噬亲也。亲之心至矣。

[译文]

吴猛,年方八岁,品十分孝顺。家中贫穷,买不起蚊帐挂在床上。每当夏天的夜晚,蚊飞人家中,吴猛任凭蚊在自己上叮咬,让蚊喝饱了自己的血,尽多也不驱赶。吴猛这样的理由是:如果把蚊从自己上赶走,那么,它们可能会去咬他的双亲。吴猛对父母的心已经到了这地步。

十八卧冰求鲤

继母人间有,王祥天下无。

至今河上,一片卧冰模。

[原文]

热门小说推荐

最近更新小说