繁体
会去瞧瞧安吉拉。不
他说
什么理由,莱丝丽都相信,但现在,由于雷说的一番话,她开始怀疑他的理由全是些简单的
话,从来没有真的
及问题的
心。
她听到院里的小径上传来了他的汽车声,看见他停好车
,爬
驾驶室,朝屋里迅速看了一
,便向牲
棚走去。兰博跑在
里,鼻
不停地嗅着地上,惊起了车库前一丛
木林中的一只旅鸫。“我想,是摊牌的时候了。”莱丝丽一边找
安吉拉的风雪外衣,一边对孩
说。安吉拉发
了格格的笑声,踢蹬着,绽开笑脸,莱丝丽将她包严实,然后将她放在了前背袋里。
屋外,正有一阵风刮过院
,带来一
清新
的气息。莱丝丽推开门,走过砂砾石铺就的停车区,向牲
棚走去,风把她的
发
得
蓬蓬的。牲
棚的门开着,一
烘烘的
和陈年
革味扑面而来。灯光很暗,不过她一
就看见了查斯,他正手拿
草叉,把一满叉一满叉的
草放人草料槽中。母
和
驹用
盈盈的大
睛瞪着他。
他瞟见了她,
上注意到了她的背袋。“这儿太冷,当心孩
啊!”
“她没事儿。”
“小家伙都比较
。”他扯断了另一包草料上的绳
。
“倒不知从什么时候起你成了这方面的专家?”她问
,
上注意到他的
神黯淡了。
“我为许许多多的母
和母
接过生。”
“我知
,我知
,就像你帮安吉拉来到人世一样,相信我,我真心
谢你的忠告,不过她真的没事。”
“随你怎么说吧。”他的
气并不那么确信,不过她也不以为然。她顺着一排排厩栏走去,逐一拍拍如丝绒般柔
的
鼻
,看着它们,而
匹则因为听到人的
谈声,耳朵全都在轻轻摆动。它们似乎都
觉到了这
张的气氛,显得有些不安,尾
来回摆,蹄
在
草上来回倒换着。
“为什么你不告诉我,你过去住在这儿?”她发问了。
他正在将
草叉
一只草料槽,立时住了手,全
的肌
都绷
了。有一刹那,他似乎想反驳她,想矢
否认在遇见她之前到过这地方,不过他没这样
,他只是用力将
草叉
一捆牧草里,将
靠在了一扇栏门的横档上。尘土飞扬,一匹
发
了一声
张的嘶鸣。
“我一直想要告诉你。”
“你想好了吗?什么时候?”
他的嘴角
了,灰
的
睛通常是那么温
,这时却变得那么冷。“只要时机合适。只不过看来还没到时候。”
“泽克·福琼就是你的父亲?”
“是的。小泽克。”
她吐了一
气,抬
瞟着天
板,最后一抹
光红通通的,正透过贮放
草的
阁上的圆窗
照
来。“有人认为艾
占了他的便宜。艾
看起来不这么认为。”
“我爹是
于无奈才卖了它的。”
“为了什么?”
“
言蜚语还没传到你耳中吗?”
“我才不听
言蜚语呢。”
他

,把查特的死及其对父母的影响告诉了她“在银行威胁说,要取消这个牧场的回赎权时,我爹把它卖给了拍卖时
价最
的人,但这个价钱并不
。”
“是艾
。”她木然地说。
“对。”
“我……我并不知
。”原先那
激情一下
烟消云散,她突然觉得那么悲哀,而且觉得该为查斯的痛苦,同样也为他全家的痛苦负责。
“现在你知
了。”
羞愧的泪
在她的
睛里翻
,她为这个男人所承受的痛苦而痛苦。“你本该告诉我的。”