繁体
他们两个互相对峙。她丈夫要她外公宣誓效忠,否则便取他
命?不,她想大叫,不要这样!外公是个独立的人,他只忠于他的家
。家!噢!她知
了,这就是这场对抗赛的导因。他要替她试探她的丈夫。
佛瑞望见他妻
中的痛苦与挣扎。他希望她不要介
这件事。他必须赢得她外公的信任与忠诚,虽然他无法向她解释,但他希望她能保持缄默。
“到你丈夫
边来。”佛瑞在心中呐喊着。
莉莎左右为难。她想对佛瑞及她外公解释对方的个
,以打破这场僵局,但她不能。她狠下心不去看她窘困万分的外公,转
走向她丈夫。
沉默持续着。对莉莎来说,这是一段难捱的时刻。如果她外公拒绝了佛瑞,如果她丈夫真要
剑……
游戏结束了。她外公脱了帽,单膝跪在她丈夫面前,左手斜放
前,手掌贴着心脏,以清晰、严肃的声音说
,“我,艾肯索,在此宣誓,从今天起为你效忠。”
这真是个
人的时刻,莉莎从不曾见她外公如此认真过。
“起来吧!”佛瑞说。
暴已由愉快代替。她丈夫走下阶梯,伸
一手
着他亲戚的肩,“我还有很多事要和你商议,我们得在天黑前谈谈。”
佛瑞没料到他握着老人肩膀的手会遭到一记重击,更没料到那声震耳的豪笑,“随你安排时间,爵爷,我现在唯一拥有的就是时间了。我脑
裹也有不少事……多数是要请教你的。”
“尽
问吧!”佛瑞说。
“你会为我的宣誓和我打上一架?”老外公笑着问。
“会,而且我会赢。”佛瑞说。
“别太自信。我可是有一
朗的老骨
,而且岁月还给了我不少知识。”他两
刺探地看着佛瑞。
男爵大笑,“你绝对没有赢的机会。”他说,“我有一
灵活的年轻骨
,老爷
。我一个快拳就能把你击倒。”
“哈!可惜我们永远也不会知
真正的结果,是吗?”老外公张开双臂像个老友似的拥抱佛瑞,抢先在他答话之前换了个话题,“你知
你娶了个非常珍贵的新娘吗?”他问,然而,不等佛瑞的回答又接着说,“给这个快渴死的客人一杯冷饮吧,爵爷!顺便透
一些你们这桩婚事的秘密给我。”
两个男人笑着走上台阶,她外公不知在他丈夫耳边说了些什么,使他哈哈大笑起来。她丈夫是真正的开怀大笑着!莉莎仰望天空,看见耀
的
光。真神奇!她心想,天上竟没有一块积云。
两个男人直聊到接近晚餐时间还没有要结束的意思。他们面对面坐在长桌前,面前各摆了一杯麦酒。有两次,她试着想加
他们的谈话,但他们索
不说话地瞪着她看,明显地表现
他们不
迎她的打扰。
她听见他们提到伯
和他那夥人正在策画下一个行动。她暗自祈祷她能找到伯
的把柄,早
查
他的同伙。莉莎愈来愈无法安静的听他们说话,她走到门前,极目望向她家族的墓园,虽然她无法到那裹去,但她仍经常远远的凝望着。
“外孙女儿?”外公的呼唤声打断了她,她转
看着他走向她。
“我每一分钟都在祈祷着,希望你能在我
边。”她笑
,“外公,我好
兴你终于来了。”她抓住外公的双手,
地握着。
“你去过墓园?”外公问。
“还没有。”莉莎答。“我无法和他们
别。”
“那你为你的双亲和姊姊哭过吗?”他柔声问。
“没有。那会使我
弱,我必须等到找
真凶——”
“不要等,孩
。”外公说,“想哭就哭吧!别把泪
堆积在你心里,使你自己变冷酷了。你母亲要是知
你这样对待自己,她会难过的。”
莉莎默想了片刻,“如果那样能令你
兴,我会试试看,外公。”
“你总是能令我
兴,外孙女儿。你难
不知
吗?”