繁体
他脱掉橄榄
的
手领羊
衫,扔在一张厨房的凳
上。羊
衣下的白衬衫也几乎
完全
透,像第二层
肤一样,
贴在他的
上。她可以透过
的衬衫,看见他
前一片


的暗影。突然间,她心
辣辣地忆起那一片茸
及她赤
的ru房
时多么富有弹
。
她
迫自己从他
前挪开视线,向上移到他的脸
。“我不以为这是个好主意。”
“你总要吃东西。”他开始打开各式杂货袋。“当然,你可以派对街没有标志的汽
车里的警员之一,到最近的
馅饼大王买些馅饼。”他抬
微笑。黑
的
发蓬
且
微
,未
黑
罩的
睛闪闪发光。他就像一名淘气的海盗,

的温存
动了她。
“现在,你不想吃一
这些好东西吗?”他在袋
里翻找,掏
两片玻璃纸包裹的
排,以胜利的姿态
举它们。“我可曾告诉你,我是多么不可思议的丛林厨师吗?我
可以用各
草和调味品
令你终生难忘的
。”
“你会烹饪?”她好奇地关上门走向他。“不,你很清楚,你从来没告诉我。你知
我每一方面,而我实际上一
也不了解你。”她坐在早餐台前方的
脚凳上,
烈地
盯着他。“你在澳洲内陆度过很长时间吗?”
他低
瞧瞧手中的
排。“相当长。我们并不是经常住在半月湾。”他剥掉玻璃纸,
打开烤箱的电源。“我十三岁时,亚德雷特北方两百哩
才建了一个车站。我们几乎没
靠土地贴补家用,爸爸和我带观光客
内陆沙漠,欣赏『大地的荣耀』,藉以赚些外
快。”他扮个鬼脸。“老天!我真痛恨那份差事,我想
的只是留在彭德乐的家园,在
澳大利亚最
的土地上建筑我们的车站。”
乔顿从来没透
过童年时期的
滴滴,她几乎不敢开
,唯恐他会停止,再度规
避与她共享他的一切。“彭德乐是你们的车站名称?”
乔顿

,一面继续拿
各
杂货。“我父亲说,当我们使彭德乐尽善尽
时,
总有一天我们的名字会从国家的这一端传到另一端。他
极了那座车站。”
“你也一样。”她盯着乔顿的脸轻声地说。
一阵突来的苦涩渗
他的嘴
。“噢,是的,我
它,甚至比我父亲更
它。我们
在彭德乐吃饭、睡觉、呼
。”他
扁掏空的纸袋,扔
橱柜旁边的垃圾筒。“我们之
中谁也无法去想其它的事情。”
兴奋带给她些微的悸动。她已经多么接近成功,他在过去几分钟内透
的往事,比
在他们整个婚姻期间透
得更多。如果她有耐心,乔顿必然会把他的心钥
给她,让她
了解他。“麦隆也住在彭德乐吗?”
“最艰苦的那几年没有。那段时光结束后我父亲才娶了他的母亲。”他抬起
问
:
“放
排的网架在哪里?”
“在橱柜里。”她指指
槽下方的门。“麦隆是你异父异母的弟弟?你们以前怎么
从没告诉我?”
“那不重要。麦隆和我亲密的程度与同胞手足没什么两样,而且我父亲只是认养他。”
重要。他告诉她的每一件事都是重要的启示,它们铲除她无法了解乔顿的各
阻碍
与神秘。“你什么时候搬到半月湾?”
“我们何不稍后再谈?”他蹲下寻找烤
架时,回

一个令人意外的淘气笑容。
“为了维护我的声誉,我必须专心为你烤一片你从未吃过的上好
排。”他往橱柜里搜
寻。“我没有看到烤
架,你确定它在这里吗?噢,找到了。”他拉
烤
架,以轻快
的动作站起来。

的
仔
贴在他
壮的大
上,她突然担心地注意到这个事实。他穿著
