繁体
他又多了一个女儿时,娜娜说,扎里勒耸了耸肩,继续
洗
儿的鬃
,在塔赫提沙法尔又待了两个星期。
“实际上,在你一个月大之前,他甚至都没抱过你。然后只是看了你一
,说你的脸太长了,就把你
还给我。”
玛丽雅姆也不再相信这一段故事了。是的,扎里勒承认当时他确实在塔赫提沙法尔骑
,但是,当人们把消息告诉他之后,他没有耸肩膀。他
上
鞍,一路骑回赫拉特。他把她拥在怀中,用拇指抚摸她若有若无的眉
,哼
眠曲给她听。玛丽雅姆觉得扎里勒不会嫌弃她的脸太长,虽然它确实很长。
娜娜说给她取名玛丽雅姆的是她,因为它是她妈妈的名字。扎里勒说是他选了这个名字,因为玛丽雅姆,也就是晚香玉,是一
可
的
朵。
“是你最喜
的吗?”玛丽雅姆问。
“嗯,之一吧,”他微笑着说。
灿烂千
第三章(1)
玛丽雅姆最早的记忆中有一段是独
车的铁
在石
上咔嗒、咔嗒响的声音。独
车每月来一次,载满大米、面粉、茶叶、白糖、
油、
皂和牙膏。推车的是玛丽雅姆两个同父异母的哥哥,通常是穆哈辛和拉明,有时是拉明和法尔哈德。沿着这条上山的土路,男孩们
推着车,碾过岩石和卵石,避开坑洼和
木丛,来到那条山溪。到得溪边,他们必须把独
车上的东西统统卸下,用手搬到溪那边去。然后男孩们会把独
车推过溪,再次把货
装上。还得再推两百来米,这次要穿越茂密的杂草和避开丛丛
木。青蛙
开给他们让路。哥哥们挥手将蚊
从他们汗津津的脸上赶走。
“他有佣人,”玛丽雅姆说,“他可以派佣人来呀。”
“他觉得这样算是赎罪。”
独
车的声音将娜娜和玛丽雅姆引到屋外。玛丽雅姆将会永远记得他们送东西来时娜娜的样
:一个
瘦瘦的女人,赤着脚斜倚在门
,她那只视力不佳的
睛眯成一
,双手抱
,满脸戒备和嘲
的神
。她的
发剪得很短,不包
巾,也不加梳理,就袒
在
光之下。她会穿着不合
的衬衣,纽扣直扣到
咙。
袋里装满胡桃大小的石块。
男孩们坐在山溪旁边,等待玛丽雅姆和娜娜把供给品搬
泥屋。尽
娜娜的准
很差,而且多数石
离目标还很远就落地了,但他们知
最好别接近泥屋三十米之内。娜娜一边把一袋袋的大米往屋里搬,一边大声咒骂那些男孩,用一些玛丽雅姆听不懂的名字称呼他们。她辱骂他们的母亲,对他们黑
黑面。男孩们从来不回应她的侮辱。
玛丽雅姆觉得很对不起这些男孩。推这么重的东西,她怜悯地想,他们的手脚肯定累坏了。她希望娜娜允许她送
给他们喝。但她什么也没有说,而且如果他们对她挥手
别的话,她也不会向他们挥手。有一次,为了让娜娜
兴,玛丽雅姆甚至还骂了穆哈辛,说他的嘴
像蜥蜴的
——但是后来她悔恨不已,害怕他们会告诉扎里勒。不过娜娜笑得很开心,笑得她那蛀蚀的门牙全都
来了,笑得玛丽雅姆害怕她的病痛又会再次发作。玛丽雅姆骂完之后,娜娜看着她说:“你真是一个乖女儿。”
独
车空了之后,男孩们跌跌撞撞地推着它走开。玛丽雅姆会等待,一直等到看见他们消失在那
的杂草和开
的野草之中。
“你还不走吗?”
“来啦,娜娜。”
“他们在嘲笑你。真的。我听到了。”
“我来啦。”
“你不相信我吗?”