电脑版
首页

搜索 繁体

第57章(2/3)

不错,要是自我能保持其完整的组织和全的功能,要是它能及本我的每分并且对它们施加影响,那么一切都将顺利行。

疾病的突发是难以预料的,尽任何一个熟悉普通病理学的人都清楚地懂得这样一条原理:疾病或机能失调的籽恰恰存在于最重要的发展和演变之中。

就其以这样的方式控制本我的冲动这一而论,自我可以说是以所谓的“现实原则”取代了快乐原则。在此之前唯一起决定作用的就是快乐原则,而现实原则虽然最终也要追求同样的目标,却不得不考虑现实外世界所提的条件。后来,自我渐渐了解到,除了我已经描述过的适应(adaptation)外世界以外,还有另一获取满足的方法。

它靠着“盲目地”满足其本能愿望而生存,到来常常是遭到灭亡。不怎么说,自我的演变至少是向自我保存(self-preservation)迈了一步。

我不得不再回过来说几句。

“你是说本我总是心甘情愿地听任自我的支,尽——假如我没有理解错的话——它是力量更的一方,对吗?”

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

“这听起来还是满的;只是我看不在这样一理想的关系中怎么可能存在病态紊的余地。”

“这一切都还不是你答应要对我讲的。”

这时,这对于危险的反应便会引起一逃遁的企图,这逃遁可以起到挽救生命的作用,直到我们最终长大成人,有足够的力量以更为主动的——甚至可能是侵犯的——方式去对付外世界的危险。

因为自我与本我之间并不存在先天的对抗;它们互相依属,而且在健康条件下实际上是无法分别的。

“你又说得太奥了。我没法理解你的话。”

一个小小的生命有机,同实际上充满破坏力的异常大的外世界相比,实在是一个可怜的、毫无力量的东西,难不是吗?一个尚未形成完整的自我组织的原始有机对这些“创伤”是无能为力的。

要是现这样的情况,自我就会把这本能危险当作一外来的危险来对待;它就会首先收回它通常对本能冲动所作的一切贡献

不用说,遭到毁灭的东西总不会带来什么好的结果;不过如果我们幸运地逃脱了这创伤,我们就会注意到产生类似情境的途径,并且能通过简略地重复我们已经受到的关于创伤的印象——即通过一焦虑情——来预示再次遭受创伤的危险。

阅读文明与缺憾 弗洛伊德文集最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]

(bsp;你不妨想象一下,要是这个毫无力量的自我受到某个来自本我的本能要求,立刻想要抵制它(因为自我觉到,满足这个要求是危险的,会引起某创伤的情境,或者会导致与外世界的冲突),但是又无法支它(因为自我还不备足够的力量去支它),结果又会如何呢?

你说得对。只要自我及其与本我的关系能够达到这理想的条件,自然就不会现神经症紊

你没有意识到我离实践我的诺言已经非常近了。甚至在后来形成健全的自我组织的有机中,其自我在童年时期也是颇为脆弱的,并且几乎没有从本我中演变来。

它也可能通过改变外世界的途径行调停,并且可以在外世界中有意建立一些使满足可能实现的条件。这活动于是就成为自我的最功能——即决定什么时候更利于控制一个人的烈情并屈服于现实,什么时候更利于同这些情成为盟军,向外世界发起攻。这样的决定构成了世本领的整个心。

热门小说推荐

最近更新小说