繁体
“啊!不!这里什么也看不清!”福什利回答
,“我有一张正厅前座票,我喜
坐到正厅前排去。”
围住他提问题,“你们
上就会看见她的……我走啦,人家有事等我呢。”
在这片喧嚣声中,开演的铃声响了。喧嚣声一直传到
路上:“铃响了,铃响了。”接着人群中你推我搡,每个人都想挤
去,检票
增加了维持秩序的人。米尼翁
焦急的神态,最后拉着斯泰内走了,他没有去看罗丝的演
服装。铃刚响时,拉法卢瓦兹就拉着福什利,从人群中挤
来,生怕误了序曲。观众迫不急待的样
惹怒了吕西·斯图华。这些
野的人,竟然对妇女们也推推撞撞!她和卡罗利娜·
吕西生气了,难
他不敢在公众面前与她一起
面吗?接着,她很快平静下来,转了一个话题:
“娜娜,我从来没有见到过她。”
“他就是格扎维埃·德·旺德夫尔伯爵。”福什利对德·拉法卢瓦兹耳语
。
“你为什么不告诉我你认识娜娜呢?”
“你跟我们坐在一起吧,我给你留了一个座位。”吕西对福什利说。
伯爵与新闻记者握了握手。这时布朗瑟和吕西两人激烈地议论起来。她们镶边饰的裙
挡住了别人的去路,一个穿着蓝裙
,另一个穿着玫瑰红裙
;娜娜的名字又回到了她们的嘴边,她们把娜娜的名字叫得那么响,以至别人都竖起耳朵倾听她们的谈话。德·旺德夫尔伯爵带着布朗瑟走了。人们等得越久,想见娜娜的心情就越急切,到了这时,娜娜的名字就像回声一样,在前厅的每个角落里回
,而且声音越来越
。怎么还不开始?男人们掏
表来看,迟到的观众还没等车
停稳就
下来,观众三五成群地离开人行
,过路人漫不经心地穿过煤气灯光下的一片空
路面,伸长脖
朝剧院里张望。一个顽童
着
哨走过来,在剧院门
的一张海报前面用嘶哑
俗的声音嚷
:“喂!娜娜!”说完就扭着腰,趿拉着旧拖鞋走了。大家见他那副样
,都笑起来。一些
份
贵的先生也跟着他叫起来:“娜娜!喂!娜娜!”观众拥挤不堪,检票
有人争吵起来,嗡嗡嘈杂声一阵
过一阵,有人叫着娜娜的名字,要求见娜娜,这是人群中突然产生的愚蠢想法,也是一时
冲动的表现。
大伙都朝那个年轻人望去。他很和蔼可亲,福什利认
他来了,他叫达盖内,在女人
上挥霍掉三十万法郎,现在只能在
易所里
些小投机,赚
钱,不时给她们买些
束,或请她们吃吃晚饭。吕西发现他的
睛很漂亮。
“啊!布朗瑟来了!”她嚷
,“就是她跟我说过,你同娜娜睡过觉。”
布朗瑟·德·西弗里是一个胖胖的金发女郎,漂亮的脸
儿胖乎乎的,陪她来的是个瘦弱的男
,衣着很考究,
一副
雅的神态。
那个人果然是吕西·斯图华,她个儿不
,长相丑陋,约摸四十来岁,脖
很长,面孔瘦削,两片厚嘴
,但她
格活泼,态度和蔼可亲,倒给她增添了很大魅力。她带来了卡罗利娜·埃凯和她的母亲。卡罗利娜是个
容月貌、表情冷漠的女
;她的母亲态度庄重,行动迟缓。
“这是真话?有人向我保证,说你同她睡过觉。”
“瞧!吕西,她在那儿,她正在下车。”拉法卢瓦兹对福什利说
。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
他见观众的兴趣起来了,非常
兴,一溜烟地不见了。米尼翁耸耸肩膀,提醒斯泰内,说他的太太罗丝正在等他,叫他去看看她在第一幕里穿的服装。
站在他们前面的米尼翁,把一个手指
放在嘴
中间,示意他们别吵了。吕西问他为什么,他指着一个走过去的年轻人,低声说
:“那是娜娜的情人。”