电脑版
首页

搜索 繁体

第7部分阅读(2/7)

惊愕与悲痛的情,使我呆住了,再也不能动一动。我记起了外祖母妹的话:“女人

中间,主人家里也更加枯燥乏味了。一家人依然因为吃得太多,闹胃病,依然彼此唠唠叨叨

天开始下雪的时候,外祖父又把我带到外祖母妹的家里去。

有两下;我们哪比得上他们,娘儿们都是母狗……”他笑得前仰后合,可是我已经往前走

斜坡下边的塔里,排汽息。坡上跑过一辆街车。四周一个人影也没

我把哥萨克的事一五一十告诉了他,他哈哈大笑起来,怒叫:“有办法!哥萨克人真

们就疑惑地注视着我。老婆说写书的人都是些混帐,或是邪教徒。

姑娘,一天到晚迷在书本里,后来上了一个副牧师。副牧师的老婆可让她了丑。在大

我,她就轻轻说:“啊哟,你是

里不是也不会沉吗?”

“那么圣诗集呢?那么大卫王呢?”

是什么东西。

就能得到什么……你当我喝醉了吗?没—有,我这是装来给你看的了……达里娅!”

是一力,上帝自己也受了夏娃的骗……”这个女人站起来,用衣服的破片掩住了脯,

“这话写在什么书上?”

“灵魂是一气呀,”我说。可是她轻蔑地嚷:“难鞑靼人的灵魂也是气?傻

她什么事都知,而且无论说到什么,她都显得很有把握,说得斩钉截铁。

舍。哥萨克懒洋洋地胡诌着一连串秽亵的话,挥动着白的破布片,向广场走去,象一场噩梦

克。在胜者格奥尔吉教堂左近,被一个打更的叫住了。他怒冲冲地问我是谁,背上的袋

另一生活,也是一件快乐的事。我讲了神,完全忘记了听众,但这样的时候不很久。那

瓜。”

小了不少,可是动作还依然跟妇一般,摇摇摆摆、慢慢腾腾的。她每次给孩内衣时,

主人格格笑起来;我虽明明知船不会在的地方沉没,但总不能说得使她们完全

“这不能相比,勺很小,而且中间是空的……”我讲到斯穆雷和他的书籍的时候,他

我不懂——有什么可怕的。

赤着脚,急忙忙跑开了。这工夫,哥萨克从坡下爬上来,把白的破布片向空中摇晃,轻轻

“既然是用铁造成的,在里怎么能浮起来呢?斧总不能浮在上面吧……”“铁勺

“这话就写在我手心里,我给你后脑勺一掌,你就知写在哪儿了。”

广场上的灯火在前闪动。右边,黑幢幢的树行中耸立着贵族女专科学校白的校

年轻的主妇也害怕书籍:

船忽然开到的地方,会沉下去吧。”

明白。老婆以为船并不是在面上浮着,而是跟火车一样在地上转动,靠支在河底

“佩切尔街上死了一个鞑靼人,咽了黑的灵魂,黑得跟焦油一般。”

我便坐在靠近厕所门的椅上讲起来。违反我的意志,重新被到这家里来的我,回想

“这对你没有什么不好,没有什么不好,”他对我说。



“念书是很有害的,尤其是年轻时候,”她说。“我老家格列别什卡那儿,有一个良家

“圣诗集——那是圣书呀。而且大卫王也为圣诗集向上帝请过罪。”

些女人并没有坐过船,她们向我问:“可是,总有害怕吧?”

行走的。

辱女人的话。

在雪橇上,斯里亚放在后座上……若是走她屋里,她上停了唱,忿忿地嚷:“你来

街上,当着众人的面……”有时我引用了斯穆雷书中的一句话。他的书籍中,有一本前后都

了一声哨,倾听着,用快乐的声音说:“达里娅!怎么样?咱们哥萨克人,想要什么



了。我真不懂,他到底是笑的什么。

缺了页的,其中有这样的话:“老实说,火药并不是谁发明的;象历来的情况一样,它也

我相信除了这首歌之外,她什么歌都不会唱。

我恐惧地想着:若是我的妈妈、我的外祖母碰上这样的暴,该怎么办呢?

我坐在岩屑堆上,听着他在这夜静中孤零零的耍威风的声音。

有。我沉闷地顺着斜坡走去,一只手里还拿着一块冷冰冰的石,我没有来得及扔向哥萨

讲着病情。老婆,也依然恶毒可怕地祷告上帝。年轻的主妇,产后瘦了许多,虽然缩

谁?快走开,不要脸的!”

总是低声唱着一首同样的歌:斯里亚,斯里亚,斯里东斯里亚,我的亲兄弟,我坐

似的消失了。

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

他昂然站着,说话齿很清楚,声音中带着嘲笑。他弯下腰,用破布片净自己的靴

我觉得,这一夏天经历了很多的事情,年纪也大了好些,人也变得聪明多了。可是在这

,接着又说:“喂,把上衣拿去……达什克!不要装模作样了……”他又大声说了一句侮

什么?”

晚上,主人们把我叫里,命令说:“喂,讲讲你在船上的生活吧。”

热门小说推荐

最近更新小说