电脑版
首页

搜索 繁体

第14部分阅读(2/7)

“是这么一回事,兄弟:一个月以前,我拿雪球扔她,还不喜她。但现在坐在长凳

个,没有别人。

“不过最好一下就抓一件什么下去……”“一辈,”拉里昂诺维奇低声补充说。

来,时分到一定场所,防备工人们偷盗,好吗?薪一个月五卢布,另外每天给五戈比

那么,我的外祖母呢?还有,那位“玛尔戈王后”呢?

“当然是什么都应该试一下,”醉得脸发黄的日哈列夫说。

开到阿斯特拉罕就逃到波斯去。

温柔而聪明的人,象告诉母亲一样,把我心里的烦恼,坦率而且无穷无尽地向她倾诉。

“啊,彼什科夫,恭喜基督复活了。”

“你们谈些什么?”

正当情绪这样激动不满的时候,更加受了天的诱惑,我决定再到船上去活,等船



倦,因此想到波斯去走走。

脸,对我着友好的微笑,有一令人倾心的快活的自由人的风度。旷野里,除了我们两

我们接吻三次,他问我生活过得怎样,我坦白地告诉他:作坊、城市,一切都已经厌

秘密。这里有谁信上帝呀?嘿,嘿……”和平时一样,墙旁边靠着没有脸的未画完的

象立刻霉断了。

幸而我不喝伏特加,我讨厌它的气味和味。但维尔却喝酒,喝醉了就伤心痛

好的天的气息。他显一副自由自在、自得其乐的样

燥的。

我烟得很多,醉了,心里的忧愁和不安就都麻木了。

维尔尤其不好过。

他穿着薄薄的灰大衣,两只手袋里,着烟卷,帽到后脑壳,他的和蔼的

没有兄弟姊妹,大约从八岁起就寄养在别人家里。

圣像,天板上贴着玻璃球。早已不在灯下夜工了,它们好久没用,罩上了一层灰的尘

为什么决定去波斯,这理由现在已记不起来了。或者只因为我曾在尼日尼市场上见到波

想起“王后”,我到一近于恐怖的情。她与大家是那样不同,我好象是在梦里见

维尔每晚上都告诉我,他同对门房里的女佣发生的罗曼史,我非常羡慕他。

烟袋,他们的睛又大又黑,好象天底下的事没有他们不知的。

有四万多,兄弟,你明白吗?我派你到市场上去,替我当个象监工的人,材料运到,你收下

中饭钱。你同我家里女人们不相,早晚归,不要她们。不过你别说我们是在路上碰到

偎着她——再没有比她更可的了。”

她这个人很正派……老弟,她人怪好的。……唔,你象个老兵一样地烟。”

说不准我真会逃到什么地方去,可是复活节的那一周,一分师傅回乡去了,留着的也

去的地方去呢?这不是的要求,我是健康好洁的人,但有时候,却发疯似的想拥抱一个

哭:“我要回家去,回家去。让我回家去吧……”我记得他是孤儿,他的父母早已死了,也

只有一天到晚喝酒。因为天气很好,我到奥卡河边去散步,在那里碰到了我的旧主人,外祖

烟?”他问,向我伸一只装着大的烟卷的银烟盒。

喝醉了的戈戈列夫在板床上发着沙嗓说:“我一兴,让你们都到牢里去。我——

土和煤烟

但我觉得他们这样说,是勉的,好象只是一义务。我同他们联结着的那,好

“唔,彼什科夫,再到我这里来吧。”他向我提议。“今年市场里的建筑工程我包下了

们对女的不正常的关系,心里实在痛苦,虽然我也知,酒和女人在这生活中是唯一的

过她。

的时候,也想远走飞。……”他虽然开就见鬼见鬼的,我听了却舒服。他的上有一

“算啦,”他认真地说。“什么波斯不波斯呀?见鬼。老弟,我知,我在你这样年纪

的,你装随便跑来就得。多周的星期天,你来好啦——就这样吧。”

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

回到作坊里,我告诉他们我要走,开始,大半的人都表示了使我到荣幸的惋惜之情,



这可终于把我征服了。

我时常痛心地想起,连那个聪明大胆的纳塔利娅·科兹洛夫斯卡娅自己也说女人是一

后他们那讨厌的样,和他

“当然什么都谈。她对我讲自己的世,我也对她讲我的世。以后我们亲嘴……只是

说:“鱼往游,漂亮小伙却往狭钻……”作坊里给我举行的饯别会,是很愁闷而枯

斯商人,觉得非常合意的缘故:他们跟石像一样盘膝坐地,染的胡映在太光中,沉静

我们象朋友一样分别,他握了握我的手走开去,甚至远远地殷勤地摇着帽

活?木匠,彩画匠……你这是什么。当家师父不倒去香火和尚……”日哈列夫咕噜

母的外甥。

“你想想,”他责备我说。“咱们在一起惯了,你怎么能跟那些杂七杂八的乡下人过

我非常多地想到女人了,而且已经在解决这样的问题。下次休息日,我是不是也到大家

热门小说推荐

最近更新小说