繁体
那张嘴脸,我突然大笑起来。夏娃娜也大笑起来,笑声在我们
边久久地回
,像一群咕咕
叫的小鸟伴着我们穿行在隧
中,仿佛一
保护
咒抵御着那些一直在隧
两
中蠢蠢
动、试图扑向我们的怪
。
“但他是从什么地方
到它们呢?”我问。
一个小时后,我们走
了隧
,走
了常虚·小的家中。我真的从来没有想到他还会有家。我只是认为他以四海为家,总是满世界
不停蹄地溜达,寻找着
血和混
。但是,现在想来,我忽然意识到任何一个怪
都需要一个可以称其为其所有的巢
,而小先生的巢
必定是其中最为奇怪的。

中到
都是人
模型,穿
着不同时代不同地区的服饰,从远古时代的缠腰布到最最骇人的现代
行款式,应有尽有。它们那么空
无神的
睛让我
到不安——我有一
觉,它们正在盯着我,随时都会听从小先生的命令活蹦
地扑向我。
“喜
极了。”夏娃娜说,“这些当然都是真品——他不愿费神
那些复制品。”
“没错。”夏娃娜看看我的表情哈哈大笑,“我们的父亲是一个自私的人。他总是把最好的东西留给他自己。他想要什么,他就拿什么——而且通常情况下他总是想要最好的东西。除了书籍。”她的声音变得尖利起来,跟像他早些时候谈到他对书的态度时的语气一样。“常虚从来不看虚构的作品。他不
“我们的父亲喜
音乐。”夏娃娜低声说,“人类收集乐谱或者留声机唱片——”她显然还没有听说过cd!“——他收集的是作曲家的大脑。他只要摸一摸它们,他就可以听到他们曾经创作过的所有曲
,还有很多他们
本没有完成的或者说是没有与世人分享过的曲
。”
“他也喜
艺术品,我看
来了。”我说着朝梵
一幅
卉作品
了
。
还有很多雕塑以及各
艺术品,有些非常有名,就连像我这样的艺术白痴也能认
它们——《蒙娜丽莎》、《思想者》、《最后的晚餐》。混杂在这些艺术品中,就像放在这儿展览似的,是几十个保存在玻璃容
中的人脑。我看了看其中的几个标签——贝多芬、莫扎特、瓦格纳、
勒(这个名字让我吓了一
——我曾经上过一所以
勒这个名字命名的学校!)
第十六章
我们的
上空漂浮着一辆辆
级名牌老汽车,我猜一定是二三十年代的产品。一开始我以为它们是被钢丝吊在天
板上的,但是它们一直在空中不停地运动,绕着圈儿,纵横
叉,有时甚至像飞机一样
环状飞行,可是我的
前一
钢丝也见不到。
“是罗浮
。”夏娃娜纠正我说,“那是一件复制品。我们父亲的一些小人就是用一些艺术家的灵魂创造
来的。那些小人帮他完
地复制了一些他特别喜
的作品。然后他回到过去,用那些复制品换来了真品。在大多数情况下,就连那些真正的艺术家也不可能分辨
真伪。”
“胡说八
!”我哼哼着鼻
不以为然地说,“这些不可能是真的。我看见过其中的一些真迹。妈妈和爸爸——”我仍然视我人类的爸爸为自己的父亲,而且永远会这样。“曾经有一次带我去罗
看过《蒙娜丽莎》。”
那是一个
大的——我的意思是
大的——
,也许有两三英里宽,我极目望去,一
看不见尽
。这个
的很多东西都是天然生成的,石笋和钟
石比比皆是,飞
瀑淙淙悦耳,嶙峋怪石五彩斑斓。但是更多的地方则是由人工堆砌而成,简直匪夷所思。
“你是在告诉我
黎的《蒙娜丽莎》是一件赝品?”我怀疑地问。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“他旅行到他们刚刚死去的过去,抢劫他们的坟墓。”她说,就好像那是这个世界上最稀松平常的事儿。我本想问一问这
事儿的是非对错,但是因为有更加重要的事情需要
理,所以我就由它去了。