繁体
后,那些昆虫在剑桥过得得很快活。”康托很
兴讲述这个故事。他因此忘记了他真正的问题。“欧洲的纸张所用的树与北
洲的不同,是用香脂冷杉木造的。他们从香脂冷杉纸浆里离析
了后来被称作”纸因
'的东西,它造成昆虫不正常的生长和夭折。我仍然记得那篇实际上应该说是非常严肃的结论:《波士顿环球报》和《华尔街日报》有抑制作用应该禁用,而《自然》和
敦的《泰晤士报》则无碍。“
“莱昂纳多,我对你知识的渊博
到惊讶:我们从
瘤开始,一直谈到《华尔街日报》对昆虫的抑制作用。”她举起玻璃酒杯。“为斯塔福博士的实验也遇到这
有趣的情况而
杯。”
“真那样就好了。”他忧郁地说。“谁知
呢。克劳斯第二次失败的时候,我让斯塔福与我一起在我办公室隔
的小实验室里面一起
那个实验。”
第36节它不行怎么办
康托仿佛没有听见她最后的问题,继续说:“几个月之前,我又想到了另外一个实验。理论上更加复杂,但是
起来比较简单。我决定自己动手
。”他看着她,半
歉意地说。“那就是为什么我没有到芝加哥,或其他地方去的理由。你是第一个知
我在
什么的人。只需要再过一个星期或者两个星期就可以知
……”他没有把句
讲完。他能说什么呢?说到那时他就可以知
他是否必须公开鞭挞自己了?
康托不由得叹息一声。“答案恐怕是'是的'。我很惭愧,我也犯过这
错。我是说有幸灾乐祸的
觉,”他迅速地补充说。“我从来没有不得不撤回发表过的文章,希望这一次也不要这样。因为这
事情是很少有的,无论是真的无辜,还是有什么别的——”
“成功了。”
“那是德语里面的一个字,有
像格式塔或者世纪病,它有一
特殊的意味,英语里面找不到完全对应的词——与'心满意足'还不完全一样。你的声誉越好,你撤回研究论文的影响就越大,对手也越发幸灾乐祸。”
葆拉大叫起来:“我简直不敢相信你说的话。你们这些科学家,社会契约的支持者,当有人犯错误的时候,你们竟然会像其他人一样觉得幸灾乐祸?甚至在他承认错误的时候?”
“不。”
“那太好了。”她满面笑容,说:“你肯定很
兴。哈佛那个人怎么说?”
“不经常发生。”他
定地回答。“刚才我说了,人们的记忆长久得令人难以相信。我猜想是终
难忘。我们互相依赖,需要绝对的信任,所以,一旦某人在科学
葆拉一
不傻。他很赞赏地想:我不妨再谈得更加
一
。“假如,下一次,它不行怎么办?记住,这个实验不是几天时间就能
完的:要几个星期才能完成。如果只有在斯塔福在场的情况下才能成功,那么它不是真正成功的实验。至少,在我所谈论的社会合同中不算。知
吗,如果
现那
情况,我必须如何
置这件事?在同一份杂志上发表声明说,实验因为某
不知
的原因无法重复。在克劳斯和其他像他一样的人看来,那就是我的广义
瘤发生理论的终结。那就不是诺贝尔奖的问题,而是关乎我的名誉。你知
那个字:schadenfreude吗?”
“怎么样?”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“'别的'是什么意思?”葆拉打断他。
阅读诺贝尔的囚徒最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]
“我不明白,为什么你开始一项新的实验?既然斯塔福的实验在你们实验室里很成功,为什么不让哈佛的人再重复一次?或者,更加简单:请他们从哈佛过来,在你们的实验室里与斯塔福一起
实验?就像你们那样。”
“会有这
事吗?”
“数据被人为
纵。甚至彻底
错……”